Recebeste apostas num desconhecido para os combates de sábado? | Open Subtitles | هل أخذت الرهانات الضخمة على مباراة السبت ؟ |
Aceitam apostas em tudo o que mete sangue e dor. | Open Subtitles | و يأخذون الرهانات على أيّ شيء يتضمّن الدمّ والألم. |
É ilegal usar esse tipo de comunicação em apostas. | Open Subtitles | استخدام وسيلة إتصال داخل مركز الرهانات غير قانوني |
Ninguém te obrigou a utilizar o dinheiro alheio para as tuas apostas. | Open Subtitles | لم يجبرك أحد علي أن تستخدم . أموال الناس في الرهانات |
A aposta alta é hoje, porque podemos fazer algo acerca disto. | TED | الرهانات عالية الأن، لأنّ بامكاننا التصرّف. |
As apostas não poderiam estar maiores na capital espanhola. | Open Subtitles | الرهانات لا يمكنك ان تكون اعلى بالعاصمة الاسبانية |
Quero que consigam o máximo de apostas possível para nosso novo gladiador. | Open Subtitles | لذا أريد منكم أن تأخذوا العديد من الرهانات على مصارعنا الجديد |
Quando o despediram, deixou de ser um jogo, começou a apostar para ganhar o salário, mas as apostas eram baixas. | Open Subtitles | ولكن عندما سُرّح من عمله، توقف عن اللعب. بدأ يُراهن للتعويض عن الراتب، ولكن كانت الرهانات مُنخفضة جداً. |
Fecharam as apostas, por favor. Vá lá, dados! Número quatro. | Open Subtitles | لا مزيد من الرهانات من فضلكم رقم أربعة فاز |
Pela cidade, as apostas vão subindo quanto à pena de prisão. | Open Subtitles | يضع الناس في المدينة الرهانات على طول مدة محكوميتها سيرينا |
Isso inclui proveitos nas diversas caixas das apostas... | Open Subtitles | و يشمل هذا أرباح الرهانات المتعددة و كسور الرهانات |
Provavelmente eles vão anular a corrida, e não vão pagar nenhumas apostas. Vá lá! | Open Subtitles | غالباً سيلغون السباق و لن يستدعون أىٍ من الرهانات |
Eu sou o treinador, cubro as apostas. | Open Subtitles | أنا مدربه . أنا بمثابة النقابة التى تغطى كل الرهانات |
Para tal, recebo 60% de tudo o que ganhares. Todas as apostas. | Open Subtitles | بهذا أحصل على 60% من كل شيء تكسبه من كل الرهانات |
Eu faço as apostas, por isso, perco, se perderes. | Open Subtitles | أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت |
Mais algum corretor sabe? Registam apostas com mais alguém? | Open Subtitles | هل يعلم أي موظف مكتب رهانات أخر تضع الرهانات فيها ؟ |
Pensámos que podíamos levá-los à falência, aumentando as apostas na corrida às armas, jogando com o destino da raça humana. | Open Subtitles | اعتقدنا انه كان ليمكننا ان نفلسكم برفع الرهانات فى سباق التسلح مقامرين بمستقبل الجنس البشرى |
Tendo em conta que estamos a abandonar esta dimensão, acho que é justo dizer que todas as apostas são nulas. | Open Subtitles | بإعتبار أننا سنغادر هذا البعد أعتقد أنه من العدل أن أقول أن كل الرهانات ملغاة |
- Chega de apostas! - Mais uma! Vamos lá! | Open Subtitles | حسنا, لا مزيد من الرهانات مرة بعد هيا كلميني |
Não sei se ainda dá tempo de fazer uma aposta antes da corrida... mas venha, querida. | Open Subtitles | أظن لم يعد لدينا وقت طويل قبل السباق القادم ، لنضع الرهانات تعالي يا عزيزتي |
Aquela é a loja de penhores de que o meu amigo me falou. | Open Subtitles | هذا هو محل الرهانات الذي أخبرني عنه صديقي من مكتب مراقبة المطبوعات. |
São as cartas de crédito do jogo de póquer. | Open Subtitles | انها ورقة الرهانات من مبارة البوكر عليها اسمك |
Como alguém disse, a política académica pode ser cruel, porque Os riscos são pequenos. | Open Subtitles | حسناً، مثلما قال الرجل، السياسة الجامعيّة يُمكن أن تكون وحشيّة، لأنّ الرهانات صغيرة. صغيرة جداً في الواقع. |
Não sabia que os apostadores faziam visitas ao domicílio fora de horas. | Open Subtitles | كنت أجهل أن وكلاء الرهانات يقومون بالزيارات لاسيما في ساعات غريبة |