"الروث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estrume
        
    • excremento
        
    • esterco
        
    • fezes
        
    • caca
        
    • bosta
        
    Espero que caia num poço de estrume e se afogue! Open Subtitles اتمنى لو انهُم، يسقطوا فى بحر من الروث ويغرقوا.
    Eu passava horas e horas a ouvir o pequeno besouro a enrolar uma enorme bola de estrume e, enquanto o fazia, eu ouvia uma variedade de sons do meio ambiente. TED كنت أقضي ساعات وساعات استمع إلى الخنفساء الصغيرة تدحرج كرة عملاقة من الروث وأثناء ذلك سمعت أصواتًا بيئية مختلفة
    Então o que vêem aqui é uma imagem do calor do sistema, e o que vocês podem ver emergir aqui a partir das fezes é uma bola de excremento frio. TED ما تنظر إليه هنا هو صورة حرارية للنظام، وما تستطيع رؤيته هنا يتصاعد من الروث هو كرة روث باردة.
    Isto é em câmara lenta mas está a andar para a frente e com isso, está, na verdade, a formar uma bola de excremento. TED إنها بالعرض البطيء. لكنها تمشي للأمام، وهي في الحقيقة تأخذ حبة صغيرة من الروث المجفف معها.
    Um adorável cataplasma de esterco ainda quente da latrina. Open Subtitles كِمادة جيدة من الروث لاتزال حارة من الحظيرة
    Temos que nos livrar daquele esterco... e dos guardas no cais. Open Subtitles مهلا وصلنا للتخلص من تلك الروث وهؤلاء الحراس في الموجودون امامنا
    Hoje, apareceu sem ser convidada para remexer num monte de caca e depois convida-me para beber e me falar de funerais. Open Subtitles اليوم، ظهرتي بدون دعوة لتعبثي بكومة من الروث ثم بعد ذلك دعوتيني هنا على شراب لكي تحدثيني عن الدفن.
    Estamos no México, sua bosta de merda seca! Open Subtitles نحن فى المكسيك أيها القطعه الصغيره من الروث اللعين
    Não quero perder alguma oportunidade por cheirar a estrume. Open Subtitles لا أريد إضعاف آمالي في الشاعرية بالفوح برائحة الروث
    Estou contigo na feira popular, rodeado de... montes de estrume, mesmo que não consiga ver um único animal Open Subtitles .. أنا في الكرنفال معك محاط بـ أكوام من الروث الحيواني ومع ذلك لم أرى حيوان واحد حتى الآن
    Mas se calhar também é estranho eu viver numa casa feita de estrume. Open Subtitles غريبة نوعا ً ما لو أخذت رأيي ولكن مرة أخرى قد يكون الأمر غريبا ً لأني أسكن في كوخ مبني من الروث
    Se estivessem a comer milho, teríamos que o colher, transportar, e depois, teríamos que levar o estrume todo para algum lado, quando ele sai pela parte de trás. Open Subtitles اذا كانوا ياكلون الذرة كنت قد حصت الذرة ونقلته وكنت قد نقلت كل هذا الروث لمسافات بعيدة
    Não quero o chão cheio de estrume. Open Subtitles أنا لا احتاج الروث في جميع أنحاء الارضية
    No caminho de saída, ele está sempre à procura de uma nova bola de excremento. TED في المسار الخارجي، هو دوما في طور البحث عن قطعة جديدة وصغيرة من الروث.
    Elas crescem completamente numa bola de excremento. TED فإنهم يعيشون بشكل كامل فى بحيرات من الروث .
    Então, de acordo com os escaravelhos-do-excremento, o excremento é bastante bom. TED لذلك ، من وجهة نظر الخنافس ، فإن الروث جيد جداً .
    Sabias que em certos países o esterco é usado como combustível? Open Subtitles أتعلم أنهم في بعض البلدان يستخدمون الروث كمصدر طاقة
    Parece-me um grande desperdício deitar fora aquele maravilhoso esterco. Open Subtitles يبدوا أنها خسارة كبيرة بأن تلقوا بعيداً كل هذا الروث الجميل
    Nunca tinha visto tanto esterco. Vale 27 dólares o carro. Open Subtitles لم أرى في حياتى هذا الكم من الروث مخلفات 27 عربة
    O número dois consistia em torcer o braço e afocinhar a vítima em fezes. Open Subtitles الطريقة إثنين هو ثنى الذراع ووضع الوجه فى الروث
    Que é isso? Tem cheiro de caca coberta de cabelo queimado. Open Subtitles , رائحتها مثل الروث مصحوب برائحة شعر مُحترق
    Um fulano disse que cheirava a bosta. Open Subtitles أحد الشبان أخبرني أنّها تفوح برائحة الروث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more