Mil videntes a fazer dez mil previsões por ano, duas ou três têm de estar certas. | Open Subtitles | آلاف الوسطاء الروحيين يتنبئوا عشرة آلاف مرة واحد، أو أثنين أو ثلاثة منهم يجب أن يحالفهم الحظ |
Já perdi a conta ao dinheiro que desperdicei naqueles videntes da TV | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك عن المبالغ التي صرفتها على الوسطاء الروحيين عن طريق التلفزيون |
Mil videntes a fazer dez mil previsões por ano, duas ou três têm de estar certas. | Open Subtitles | آلاف الوسطاء الروحيين يتنبئوا عشرة آلاف مرة واحد، أو أثنين أو ثلاثة منهم يجب أن يحالفهم الحظ |
É o que os padrinhos fazem aos afilhados. | Open Subtitles | هيا, هذه هى الاشياء التى يفعلها الاباء الروحيين , تعال معنا |
Tendo isso em mente, podemos ser os padrinhos dos vossos filhos? | Open Subtitles | ضعي ذلك في البال, هل سيكون لابأس به لو كنا الآباء الروحيين لأبنائك؟ |
Os meteorologistas são como os médiuns. | Open Subtitles | رجال الطقس مثل الوسطاء الروحيين, إنهم لا يفقهون شيئاً |
Já perdi a conta ao dinheiro que desperdicei naqueles videntes da TV. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك عن المبالغ التي صرفتها على الوسطاء الروحيين عن طريق التلفزيون |
Ele é um vidente que não acredita em videntes. | Open Subtitles | أنه وسيط روحي لا يؤمن بالوسطاء الروحيين |
Ele é um vidente que não acredita em videntes. | Open Subtitles | أنه وسيط روحي لا يؤمن بالوسطاء الروحيين |
Vi médiuns, videntes, guias, pessoas com energia psíquica, | Open Subtitles | لقد شاهدت الكثير من الوسائل ، النظر من خلال كريستالة قارئو الكف ، المرشدين الروحيين مسارح تهئ للطاقة الروحية ، سيدة ماكرفي |
- Ela não acredita em videntes. | Open Subtitles | انها لا تؤمن بالوسطاء الروحيين |
Não acredito em videntes. | Open Subtitles | أنا لاأؤمن بالقُراء الروحيين |
- Não é só em videntes. | Open Subtitles | ليس فقط الوسطاء الروحيين |
Levamos o nosso papel de padrinhos muito a sério, não é, querida? | Open Subtitles | لقد أخذنا دور آيائهم الروحيين بشكل كبير اليس كذلك حبيبي؟ |
Phil e Claire, como padrinhos... estão dispostos a ajudar os pais desta criança na sua tarefa? | Open Subtitles | فيل و كلير,كالأباء الروحيين هل انتم جاهزين لمساعدة والدا هذا الطفل في مهماتهم؟ |
Está bem, vou para a minha mesa, trabalhar na minha lista de padrinhos. | Open Subtitles | حسناً , سأكون في كشكي أعمل على قائمة الآباء الروحيين |
E este tempo todo, estávamos procurando pelo casal perfeito, para serem os padrinhos e estavam mesmo debaixo do nosso nariz. | Open Subtitles | وكل هذا الوقت كنا نبحث عن الزوج المثالي ليكونا الآباء الروحيين وهما أسفل أنفنا مباشرةً |
Queremos que sejam os padrinhos do Kenny. | Open Subtitles | نريدكم أن تكونوا آباء " كيني " الروحيين |
Ele não está cá. Está, sim. E os médiuns não existem. | Open Subtitles | إنه ليس موجوداً هنا - إنه هنا , و ليس هناك شيء يدعى بالوسطاء الروحيين - |