"الروسية في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • russa em
        
    • Russo na
        
    • russa no
        
    • russo em
        
    • russo nos
        
    Trabalhei num caso da máfia russa em Brighton Beach. Open Subtitles عملتُ في قضية للمافيا الروسية "في شاطئ "برايتون
    Soubemos que contactou a Embaixada russa em Washington. Open Subtitles علمنا أنك اتصلت بالسفارة الروسية في واشنطن
    Usamos um dos telemóveis do Scott e atraímos a Razin até à embaixada russa em Istambul. Open Subtitles لقد استخدمنا واحد من الهواتف المحمولة لسكوت لجذب رازين من السفارة الروسية في اسطنبول
    Se ela conseguir um emprego a ensinar Russo na CIA... Open Subtitles اذا حصلت على وظيفة تدريس الروسية في الاستخبارات الامريكية
    Se ela conseguir um emprego a ensinar Russo na CIA... Open Subtitles اذا حصلت على وظيفة تدريس الروسية في الاستخبارات الامريكية
    TAKAROV O CHEFE Ele manda em metade da máfia russa no Sul da Florida. Open Subtitles إنه يدير نصف المافيا الروسية في جنوب فلوريدا
    É o pior desastre atômico desde o incidente russo em Chernobyl em 1986. Open Subtitles أسوأ كارثة نووية منذ حادث تشيرنوبيل الروسية في عام 1986
    E se lhes dissesse que o Oswald estudou russo nos Fuzileiros? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن أوزوالد تدرب على اللغة الروسية في مشاة البحرية ؟
    O Koslov dirige a máfia russa em L. A.. Open Subtitles كوسلوف،يدير المافية الروسية في لوس أنجلوس
    No seu lugar, Inspector, procurava a igreja russa em Londres. Open Subtitles لو كنت مكانك أيها المفتش كنت سأبحث في الكنائس الروسية في (لندن)
    Skinny Faddeev, o chefe da máfia russa em Los Angeles. Open Subtitles (سكيني فاديف)، زعيم المافيا الروسية في لوس أنجلوس.
    Falei com a embaixada russa em Washington. Open Subtitles لقد تحدثت مع السفارة الروسية في (واشنطن)
    A agente Walker irá dirigir-se à Embaixada russa em cerca de 30 minutos. Open Subtitles (واكر)سوف تتوجه إلى السفارة الروسية في حوالي 30 دقيقة
    As reivindicações de Kroyov de uma célula inactiva, têm sido levadas a sério pelo Departamento de Defesa, depois da exposição da rede de espionagem russa em Nova York há 2 anos. Open Subtitles (كوريوف) يدّعي أن خلية نائمة قد أخذتها وزارة الدفاع على محمل الجد، وخصوصا منذ الكشف عن شبكة الجوسسة الروسية في (نيويورك) قبل عامين.
    O vídeo seguinte mostra um homem, um porco, que trabalha na embaixada russa em Berlim, Alemanha, que assassinou Katja Keller, uma pessoa inocente, e que fez desaparecer o seu companheiro, Armand Korzenik. Open Subtitles الفيديو التالي يظهر رجلا... خنزيرًا يعمل بالسفارة الروسية في (برلين)، (ألمانيا)
    Li Wei confirmou que tens essa rapariga russa no teu clube. Open Subtitles لى وى أكد فقط أن لديك هذه الفتاة الروسية في النادي الخاص بك.
    Quando estava na CIFA, conhecia um tipo do consulado russo em Miami, Ivan Gorev. Open Subtitles CIFAفي أيامي مع ال عرفت رجلا في القنصلية الروسية في ميامي "ايفان جوريف
    Tínhamos o visto russo nos nossos passaportes, mas isso é apenas o começo. Open Subtitles حصلنا على تأشيراتنا الروسية في جوازات سفرنا، وهذا شيءٌ طيب، لكنها مجرد البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more