Ar puro, boa comida, desportos, mulheres bonitas... | Open Subtitles | الهواء النقى و الطعام الجيد كذلك الرياضه والفتيات الجميله |
A seguir no News Eight, desportos e previsão do tempo com Ron, depois desta mensagem. | Open Subtitles | القادم فى نشرة الثامنه الرياضه و الطقس مع رون بعد هذه الرساله |
Pratica desportos, concentra-te nas tarefas escolares e quando tomares banho, lava o cabelo e sai a correr de lá. | Open Subtitles | أنت تمارس الرياضه, و تركز فى مناهجك وواجباتك المدرسيه ثم تدخل دوره المياه لتستحم و تغسل شعرك و تخرج على الفور |
Pessoal, talvez, talvez se nos concentrássemos em patinar as pessoas iriam esquecer a agitação e iriam se focar apenas na pureza do esporte e no espírito da competição honesta. | Open Subtitles | شباب, ربما اذا, ركزتم في التزلج فأن الناس ستنسى ذلك وسيلاحظون نقاء الرياضه وروح المنافسة الصادقة |
Na primária, costumava andar com ele pendurado na aula de ginástica. Chamava a atenção. | Open Subtitles | فلقد كنت احظى باإهتمام كبير بصف الرياضه بالمدرسه |
Não. Acho que sabem a diferença entre o desporto e a vida real. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ذلك , انا اعتقد انهم يعرفون الفرق بين الرياضه و الحياه الفعليه |
E eu deixei-a na porra do ginásio! | Open Subtitles | هي في محفظتي,ونسيت محفضتي في نادي الرياضه |
Sim. Vou dar uma olhada no caderno de esportes | Open Subtitles | حسنا يجب ان اعثر علي قسم الرياضه. |
Eu pensei, que talvez houvesse mais na vida do que desportos radicais... ou tentar arranjar conas. | Open Subtitles | فكرت أنه ربما يوجد بالحياه أشياء أخرى غير الرياضه العنيفه ومحاولة ركوب الأمواج |
Mas qualquer conversa que tenha com ele... assegurar-me-ei de que só vai falar de desportos e de meteorologia. | Open Subtitles | لكن أيّ محادثات سأجريها معه سأتأكد أنه سيتحدث عن الرياضه والجو فقط |
O que as pessoas fazem na privacidade de uma arena de desportos devia ser um problema só delas. | Open Subtitles | مايفعله الناس في خصوصيه من ساحة خاصة على منطقة الرياضه يجب ان يكون من عملهم اذاً في 66 |
- Bem, sabes, às vezes os pais levam os desportos demasiado seriamente. | Open Subtitles | بعض المرات احد الوالدين يأخذ الرياضه بجديه |
Tecnicamente, estamos fora de Telluride, mas recebemos muitos esquiadores e entusiastas de desportos de inverno. | Open Subtitles | عملياُ نحن خارج تليورايد لكننا نتعامل كثيرا مع المتزلجين ومحبي الرياضه |
- Coisas como tecnologia desportos, carros... filmes pornográficos... | Open Subtitles | -الأشياء التقنيه عموماً أيضاً .. السيارات ، الرياضه ، الأفلام الاباحيه |
Parece que esses caras estiveram no espaço, para virar este esporte de cabeça para baixo. | Open Subtitles | يبدو انهم شعاع اتى من الفضاء ليقلبوا هذه الرياضه رأساً على عقب |
Bem, acho que você poderia usar a mudança de cenário, encontrar alegria no esporte novamente, ganhar um bom dinheiro. | Open Subtitles | ... حسناً ، اعتقد ان بإستطاعتكَ تغيير المنظر ... جِد البهجه في الرياضه مره اخرى ... و جمع المال |
Prefiro ser lésbica e professora de ginástica do que um rapazote palerma de publicidade. | Open Subtitles | هناك الكثير من المثليات الذين يدربون الرياضه في العالم المليء بالحمقى |
Fui à Rússia há dois anos com a minha equipa de ginástica. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى "روسيا" مع فريق الرياضه البدنيه |
Preciso que comentes o desporto nos três. | Open Subtitles | انا اريدك ان تقدم الرياضه في الثلاث فقرات |
Por que acham sempre que o desporto é o única maneira de termos sucesso? | Open Subtitles | لماذا البيض دائما ما يعتقدون بأن الرياضه هي المصدر الوحيد لنكون ناجحين؟ |
O Jack disse que o ginásio era no oitavo andar. | Open Subtitles | جاك أخبرني بأن قاعة الرياضه بالطابق الثامن |
São de praticar esportes. | Open Subtitles | انها من الرياضه |