Quero ver desporto ou até falar com a Debra. | Open Subtitles | أُريدُ مُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ أَو يَتكلّمُ مع ديبرا حتى. |
É sempre sobre desporto. | Open Subtitles | هو فقط ذلك هي دائماً حول الألعاب الرياضيةِ. |
Ia sentar-me ao teu lado, enquanto vemos desporto. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ سأَجْلسُ بجانبك أثناء المُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ. |
Nada de ansiedade ou pressão, como noutros desportos. | Open Subtitles | على خلاف الألعاب الرياضيةِ الأخرى، ليس هناك قلق أَو ضغط. |
Há outros desportos onde não há qualquer contacto. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الألعاب الرياضيةِ الأخرى ذلك ما عِنْدَهُ أيّ إتصال. |
Devíamos ser capazes de ver desportos, juntos. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ قادرينَ لمُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ سوية. |
Era fanático por desporto. | Open Subtitles | هو كَانَ مُتعصّب حول الألعاب الرياضيةِ. |
Infelizmente, o meu pai tornou-se um símbolo daquilo que é errado no desporto. | Open Subtitles | لكن من المحزن، أبي أَصْبَحَ a رمز الذي خاطئُ بالألعاب الرياضيةِ اليوم. |
Ela quer ver desporto comigo, como o jogo de hoje dos Knicks. | Open Subtitles | تُريدُ مُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ سوية أيضاً، مثل Knicks اليوم. |
Põe-nos a praticar desporto. | Open Subtitles | إحصلْ عليهم إلى الألعاب الرياضيةِ! |
Mas não deixam de estar banidos em todos os desportos profissionais, incluindo o golfe. | Open Subtitles | لَكنَّهم ما زالوا ممنوع في كُلّ الألعاب الرياضيةِ المحترفةِ، |
Mesmo que tenhamos segurança extra, ok, o Conselho decidiu que a participação de Atrianos nos desportos, seria injusta para os outros alunos. | Open Subtitles | حتى إذا جَلبنَا موافقة الأمن الإضافي الادارة قرّرتْ سَيكونُ عِنْدَها مشاركُين من الاتريين في الألعاب الرياضيةِ سَيَكُونُ معرقلَ إلى الطلابِ الآخرينِ. |
- Ele é inteligente, bom em desportos. | Open Subtitles | - أنه ذكيُ، جيّد في الألعاب الرياضيةِ. |