Imaginem, por favor, que estou a acariciar o vosso braço com esta pena, tal como estou a fazer agora. | TED | تخيل, اذا امكن انني امسح علي ذراعك بهذه الريشه كما افعل الان بذراعي |
Imaginem-me a acariciar o braço da vossa criança com esta pena e que o cérebro dela lhe dizia que o que elas estavam a sentir era este maçarico. | TED | تخيل انني امسح علي ذراع طفلك بهذه الريشه وعقله يخبره بانه يشعر بهذه الشعله الساخنه |
Não, isso eu sei. Mas o efeito da pena só chega até ao cotovelo. | Open Subtitles | لا, أعلم هذا, لكن هذه الريشه أثرها يمتد لكوعك فقط |
Ele deve ter de dar o seu acordo ao terceiro participante, que terá a terceira pena dourada. | Open Subtitles | ولكنه يجب ان يبارك المنافس الثالث والذي لديه الريشه الذهبيه الثالثه |
Se encontrarmos a ave de onde esta pena veio... apanhamos o nosso ladrão. | Open Subtitles | ...نبحث عن مصدر هذه الريشه ويصبح سارقى الوز كالمطبوخ |
Moves a pena na cinza e tocas na folha com a tua chama. | Open Subtitles | قمت بتحريك الريشه في الرماد. وانتشلت الورقه من اللهب. - آمين! |
Imaginem como seria a vossa vida se eu vos acariciasse o braço com esta pena, mas o vosso cérebro vos dissesse que era isto que estavam a sentir … e esta é a experiência dos meus pacientes com dor crónica. | TED | تخيل كيف ستكون حياتك اذا كنت تمسح ذراعك بهذه الريشه ولكن عقلك يخبرك ان هذا ما تشعر به... وتلك هي تجربة مرضاي مع الالم المزمن |
A pena ganha sempre. | Open Subtitles | الريشه ضد السيف |
Leve como uma pena, mas isto... | Open Subtitles | وسأجعلك خفيف مثل الريشه.ولكن ذلك... |
Ignora a pena. | Open Subtitles | تجاهل الريشه |