"الرّجال الذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homens que
        
    Temos de resgatar os que foram buscar os homens que foram buscar os outros. Open Subtitles يجب أن نأخذ الرّجال الذين ذهبوا لإنقاذ تلك الفرقة
    Alguém anda a atacar homens que viajam sozinhos. Open Subtitles شخصٌ ما يُهاجم الرّجال الذين . يُسافرون لوحدهم
    Podemos usá-las para localizar os homens que trabalham para ele, mas... Open Subtitles بإمكاننا استخدام هذه التحويلات لتعقّب الرّجال الذين يعملون لحسابه، لكن...
    OS homens que têm esta marca foram da guarda privada do O'Neill. Open Subtitles الرّجال الذين يحملون هذه العلامة كانوا الحرس الخاص ب "أونيل".
    (Risos) homens que dormem 5 horas por noite têm testículos significativamente mais pequenos do que os que dormem 7 ou mais horas. TED (ضحك) الرّجال الذين ينامون خمس ساعات في اللّيل يمتلكون خصيتين أصغر بكثير مقارنةً بهؤلاء الّذين ينامون سبع ساعات أو أكثر.
    Estes são os homens que retornaram para casa para ser interrogados... como se um crime tivesse sido cometido... questionados mesmo quando estando a ser alvo de tratamento a envenenamento de radiação... Open Subtitles هؤلاء هم الرّجال الذين عادوا إلى البيت ليَسْتَجْوِبوا ... كما لو جريمة قد اُرْتُكِبَت ... يُسألوا حتّى خللا مرورهم فى علاج التّسمّم الإشعاعيّ ...
    Contratou os homens que levaram a Leila? Open Subtitles -اصمت . أعيّنتِ الرّجال الذين اختطفواْ (ليلى)؟
    Os homens que estamos a localizar... Open Subtitles الرّجال الذين نتعقّبهم...
    Estes são os homens que está a proteger. Open Subtitles -أولئك هم الرّجال الذين تحمينهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more