E agora supõe-se que vamos ressuscitar um batalhão de russos mortos. | Open Subtitles | والآن أنا إقوم بإحياء مجموعة من الرّوس الميّتين |
Mas vivemos nestas ruínas feitas pelos nossos amigos russos. | Open Subtitles | نحن نعيش في هذه الأطلال التي كانت صنيع أصدقائنا الرّوس |
Vá, faça o seu acordo com os russos. | Open Subtitles | إمضى قُدماً، و اعقد صفقتك مع هؤلاء الرّوس |
É muito complicado, demasiado perigoso. Já disse aos russos que não. | Open Subtitles | الأمر في غاية التعقيد و الخطورة، لقد سبق و أخبرت "الرّوس"بذلك. |
Se vamos lutar contra um batalhão de zombies nazis, temos de fazer equipa com um batalhão de zombies russos. | Open Subtitles | ... هل لدينا كتيبة زومبيّين نازيّين ضِدّنا إنّها أسوأ أشياء أكثر من مواجهة بعض الزّومبيّين الرّوس |
Os russos que fizeram aquela revolução... | Open Subtitles | الرّوس الشجعان... الذين بدؤوا الثورة... |
São os russos. Os que enviaste-lhe. | Open Subtitles | الرّوس قتلوه، الأشخاص الذين ورّطت (إيدى) معهم |
Quando Eddie imergiu as cópias, os russos utilizaram as nossas gangas. | Open Subtitles | بعد أن رمى (إيدى) البضائع المزيّفة فى البحر انتقل الرّوس إلى سراويل الجينز |
Agentes russos altamente treinados adormecidos na sociedade americana para sabotagem e assassínios. | Open Subtitles | القوّة الأسطوريّة, هم نخبة من العملاء الرّوس ذو إمكانيّات عاليّة أرسلوا إلى الشعب الأمريكي... لعمليّات التخريب و الإغتيال... |
É muito estranho, a não ser que os russos não o tenham morto. | Open Subtitles | أمر بشدّة الغرابة، إلّا إذا الرّوس لم يقتلوا (شون). |
Não vai agradar-te. É o Skinny quem apresentou-me aos russos. | Open Subtitles | (اسمع، لن يعجبك الأمر، كان (سكينى عندما أحضر الرّوس إلىّ... |