Portanto estou sempre à procura dos "falsos amigos" ou palavras idênticas em diferentes línguas. | TED | لذا دائمًا أبحث عن المترادفات الزائفة أو الكلمات المتطابقة في لغتين |
Abominava valores falsos trazidos pela celebridade pela fama, pela exploraçäo pessoal. | Open Subtitles | لقد كان يمقت القيم الزائفة التى تأتى من معرفة الجمهور له من الشهرة ،من إستغلال الشخصية |
Lembra-se daquele amputado duplo que foi desclassificado das Olimpíadas porque disse que as pernas falsas lhe davam uma vantagem injusta? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك المبتور قدمه الذى لم يتأهل إلى الالومبياد لانهم قالو أن قدميه الزائفة تعطية ميزة غير عادلة |
Aparecem notícias falsas em todo o mundo. | TED | الأخبار الزائفة تحدث في كل مكان في العالم. |
Mas um apanhador de mentiras experiente consegue detectar um sorriso falso a um quilómetro de distância. | TED | لكن مكتشف الكذب المتدرب يمكنه اكتشاف الابتسامة الزائفة من على البعد. |
Aqui, conseguem todos detectar um sorriso falso? | TED | هل يمكنم جميعا اكتشاف الابتسامة الزائفة هنا؟ |
É evidente que o rapaz de azul assimilou a mão falsa. | TED | من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة. |
Sei que chegará o dia em que iremos estar lado a lado na batalha para libertar o nosso povo dos falsos Deuses. | Open Subtitles | أعلم أن اليوم سيأتي عندما نكون جنبا لجنب في ميدان القتال لتحرير قومنا من الآلهة الزائفة |
Tenho outro jovem guerreiro para ensinar sobre mundos novos, e falsos Deuses. | Open Subtitles | لدي مقاتل شاب لأعلمه عن العوالم الجديدة، والآلهة الزائفة |
Esperemos que já saibam mais sobre os falsos deuses. | Open Subtitles | أرجو أن الكثير الآن قد تعلموا مواجهة الآلهة الزائفة نعم، ولكننا لا نتحدث عن البشر.. |
alguém que tem falsos romances e conta histórias de amor verdadeiro. | Open Subtitles | انا بائعة الحب ابيع الرومانسية الزائفة كل ليلة |
Eles adoram ídolos e se curvarão diante de falsos deuses. | Open Subtitles | كانوا يعبدون الأوثان وكانت تنحني أمام الآلهة الزائفة. |
As notícias falsas não prejudicam somente o jornalismo. | TED | الأخبار الزائفة لا تؤثر سلباً على الصحافة فحسب. |
As notícias falsas são uma poderosa arma em tempo de guerra de informações, mas podemos combatê-las. | TED | تعد الأخبار الزائفة سلاحاً فعالًا في حرب المعلومات، لكن هناك شيء يمكننا القيام به حيالها. |
Confirmem. É a única forma de combater esta cultura de notícias falsas | TED | إنه السبيل الوحيد لإنهاء ثقافة الأخبار الزائفة هذه. |
Cabe-nos a nós encontrar uma forma de reconstruir a confiança, porque as notícias falsas destroem-na. | TED | ومسؤوليتنا هي البحث عن وسيلة لإعادة بناء الثقة، التي دمرتها الأخبار الزائفة. |
Quando terminar o carregamento, coloquem o assoalho falso e os sacos por cima. | Open Subtitles | حين تنتهون من تعبئتها اشّروا على الاغضية الزائفة ثم ابدأوا بملئ الاكياس |
Adeus, pai falso! Adeus, mãe falsa! | Open Subtitles | إلى اللقاء يا أبي الزائف إلى اللقاء يا أمي الزائفة |
Tem olhos pequeninos e sombrios e um sorriso falso. | Open Subtitles | هذه العيون الصغيرة الغامضة تلك الابتسامة الزائفة |
O meu irmão e eu tínhamos uma língua falsa quando éramos jovens. | Open Subtitles | أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا. |
As melhores falsificações demoram. | Open Subtitles | الهويّات الزائفة الراقية تستغرق وقتا. |
A pseudociência utilizada para determinar a hora "exacta" da morte do Kyle, nem sequer foi validada ainda. | Open Subtitles | حقاً ؟ العلوم الزائفة يستخدم لتحديد التوقيت الدقيق لموت كايل لم يتم التحقق منه لحد الآن |