"الزائفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falsos
        
    • falsas
        
    • falso
        
    • falsa
        
    • falsificações
        
    • pseudociência
        
    Portanto estou sempre à procura dos "falsos amigos" ou palavras idênticas em diferentes línguas. TED لذا دائمًا أبحث عن المترادفات الزائفة أو الكلمات المتطابقة في لغتين
    Abominava valores falsos trazidos pela celebridade pela fama, pela exploraçäo pessoal. Open Subtitles لقد كان يمقت القيم الزائفة التى تأتى من معرفة الجمهور له من الشهرة ،من إستغلال الشخصية
    Lembra-se daquele amputado duplo que foi desclassificado das Olimpíadas porque disse que as pernas falsas lhe davam uma vantagem injusta? Open Subtitles أتذكرين ذلك المبتور قدمه الذى لم يتأهل إلى الالومبياد لانهم قالو أن قدميه الزائفة تعطية ميزة غير عادلة
    Aparecem notícias falsas em todo o mundo. TED الأخبار الزائفة تحدث في كل مكان في العالم.
    Mas um apanhador de mentiras experiente consegue detectar um sorriso falso a um quilómetro de distância. TED لكن مكتشف الكذب المتدرب يمكنه اكتشاف الابتسامة الزائفة من على البعد.
    Aqui, conseguem todos detectar um sorriso falso? TED هل يمكنم جميعا اكتشاف الابتسامة الزائفة هنا؟
    É evidente que o rapaz de azul assimilou a mão falsa. TED من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة.
    Sei que chegará o dia em que iremos estar lado a lado na batalha para libertar o nosso povo dos falsos Deuses. Open Subtitles أعلم أن اليوم سيأتي عندما نكون جنبا لجنب في ميدان القتال لتحرير قومنا من الآلهة الزائفة
    Tenho outro jovem guerreiro para ensinar sobre mundos novos, e falsos Deuses. Open Subtitles لدي مقاتل شاب لأعلمه عن العوالم الجديدة، والآلهة الزائفة
    Esperemos que já saibam mais sobre os falsos deuses. Open Subtitles أرجو أن الكثير الآن قد تعلموا مواجهة الآلهة الزائفة نعم، ولكننا لا نتحدث عن البشر..
    alguém que tem falsos romances e conta histórias de amor verdadeiro. Open Subtitles انا بائعة الحب ابيع الرومانسية الزائفة كل ليلة
    Eles adoram ídolos e se curvarão diante de falsos deuses. Open Subtitles كانوا يعبدون الأوثان وكانت تنحني أمام الآلهة الزائفة.
    As notícias falsas não prejudicam somente o jornalismo. TED الأخبار الزائفة لا تؤثر سلباً على الصحافة فحسب.
    As notícias falsas são uma poderosa arma em tempo de guerra de informações, mas podemos combatê-las. TED تعد الأخبار الزائفة سلاحاً فعالًا في حرب المعلومات، لكن هناك شيء يمكننا القيام به حيالها.
    Confirmem. É a única forma de combater esta cultura de notícias falsas TED إنه السبيل الوحيد لإنهاء ثقافة الأخبار الزائفة هذه.
    Cabe-nos a nós encontrar uma forma de reconstruir a confiança, porque as notícias falsas destroem-na. TED ومسؤوليتنا هي البحث عن وسيلة لإعادة بناء الثقة، التي دمرتها الأخبار الزائفة.
    Quando terminar o carregamento, coloquem o assoalho falso e os sacos por cima. Open Subtitles حين تنتهون من تعبئتها اشّروا على الاغضية الزائفة ثم ابدأوا بملئ الاكياس
    Adeus, pai falso! Adeus, mãe falsa! Open Subtitles إلى اللقاء يا أبي الزائف إلى اللقاء يا أمي الزائفة
    Tem olhos pequeninos e sombrios e um sorriso falso. Open Subtitles هذه العيون الصغيرة الغامضة تلك الابتسامة الزائفة
    O meu irmão e eu tínhamos uma língua falsa quando éramos jovens. Open Subtitles أنا وأخي كانت لدينا هذه اللغة الزائفة استعملناها عندما كنا صغارا.
    As melhores falsificações demoram. Open Subtitles الهويّات الزائفة الراقية تستغرق وقتا.
    A pseudociência utilizada para determinar a hora "exacta" da morte do Kyle, nem sequer foi validada ainda. Open Subtitles حقاً ؟ العلوم الزائفة يستخدم لتحديد التوقيت الدقيق لموت كايل لم يتم التحقق منه لحد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more