"الزعفران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • açafrão
        
    • Zéphirine
        
    O Liam é perfeito. É o nosso arroz com açafrão. Open Subtitles ليام مثالي أوه , هذا ارزنا مع صبغة الزعفران
    Meu, que se lixe o açafrão. Sabes o que precisamos. Open Subtitles رفيقي , اترك الزعفران أنت تعلم ما نحتاج ؟
    Ou você precisa de, tipo, açafrão ou algo assim? Open Subtitles أم ستحتاج إلى بعض الزعفران أو بعض القذارة ؟
    Atira isto para a fogueira. açafrão, flor de repolho e arão. Open Subtitles ألقوا هذه في النار الزعفران و الظرابين و الملفوف و التريليوم
    - Digo-te, o açafrão é mesmo o que faz falta. - O Gusteau jura que sim. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا, الزعفران هو ما نحتاج, جوستو يؤكد ذلك
    Chicória, grão de mostarda e babosa, óleo de sândalo, serve muito bem, uma pitada ou duas de açafrão, rosas amarelas selvagens, canela de ruibarbo, cânfora, romã, e goiaba fresca. Open Subtitles نبات الهندباء ، الصبار وحبوب الخردل لحاء شجر الصندل مطحون بعناية رشة أو رشتين من الزعفران
    Usei o açafrão todo da última vez que cozinhei. Autotanque 51, camião 81, esquadrão 3, ambulância 61. Open Subtitles و قد إستخدمت كل الزعفران باّخر مرة طبختُ فيها المحرك 51 , الشاحنة 81
    "Como desejo estar nesse reino entre os lençóis cor de açafrão, onde quem manda és tu" e a tua gaita de foles, Open Subtitles "كم كنت أبقى في تلك المملكة بين أوراق الزعفران" "بينما أنت وملكك, تملكوني"
    Como o solitário açafrão que cresce no pátio da prisão... o nosso amor floresceu apesar de todos os obstáculos. Open Subtitles "مثل زهرة الزعفران الشائكة التي في باحة السجن، "أزهر حبنا برغم كل العقبات."
    Uma pitada de açafrão faz toda a diferenca. Open Subtitles إضافة القليل من الزعفران يصنع فرقا
    Quero um brilho de açafrão, tipo chá dançante dos anos 20. Open Subtitles أنا اريده ان يكون مثل وهج الزعفران
    Detectámos vestígios de caril e açafrão. Open Subtitles وجدنا آثار من الكاري و الزعفران
    açafrão! Uma pitada de açafrão vai fazer isto. Open Subtitles زعفران القليل من الزعفران سيكمل هذا
    Tudo potenciado pela maravilhosa ária do seu molho de açafrão." Open Subtitles "و قد أبرزته بلحن رائع من مستحلب شراب الزعفران الذي تعده."
    É do teu molho de açafrão. Open Subtitles هل هذه صلصة الزعفران الخاصة بك؟
    Todas elas tratáveis com colquicina, a qual, a propósito, deriva da flor de açafrão. Open Subtitles " وكلها يمكن علاجها بــ" الكولشيسين الكولشيسين : دواء يستخدم لمرض النقرس والذي ينقل عرضا من زهرة الزعفران
    Estragão é a chave, com uma pitada de açafrão. Adoro isto. Open Subtitles الطرخون هو المفتاح والقليل من الزعفران
    Bajirao Ballad deve quebrar todos os grilhões da derrota e desfraldar a bandeira açafrão na vitória. Open Subtitles ل Bajirao القصة كسر سلاسل من الهزيمة .. المنصورة ونشر ل ل ن العلم الزعفران.
    - É claro que pus açafrão. Open Subtitles حسنا، بالطبع أنا وضعت الزعفران في.
    Adicionei um bocado de açafrão e um bocado de aranhas pretas. Open Subtitles لقد أضفت القليل من الزعفران وبعض... العناكب السوداء وبعض جلود الأحذية.
    Mas como pode ver a Rosa Zéphirine não tem espinhos. Open Subtitles لكن كما تلاحظين ...زهرة الزعفران لا يوجد بها أشواك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more