O Liam é perfeito. É o nosso arroz com açafrão. | Open Subtitles | ليام مثالي أوه , هذا ارزنا مع صبغة الزعفران |
Meu, que se lixe o açafrão. Sabes o que precisamos. | Open Subtitles | رفيقي , اترك الزعفران أنت تعلم ما نحتاج ؟ |
Ou você precisa de, tipo, açafrão ou algo assim? | Open Subtitles | أم ستحتاج إلى بعض الزعفران أو بعض القذارة ؟ |
Atira isto para a fogueira. açafrão, flor de repolho e arão. | Open Subtitles | ألقوا هذه في النار الزعفران و الظرابين و الملفوف و التريليوم |
- Digo-te, o açafrão é mesmo o que faz falta. - O Gusteau jura que sim. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا, الزعفران هو ما نحتاج, جوستو يؤكد ذلك |
Chicória, grão de mostarda e babosa, óleo de sândalo, serve muito bem, uma pitada ou duas de açafrão, rosas amarelas selvagens, canela de ruibarbo, cânfora, romã, e goiaba fresca. | Open Subtitles | نبات الهندباء ، الصبار وحبوب الخردل لحاء شجر الصندل مطحون بعناية رشة أو رشتين من الزعفران |
Usei o açafrão todo da última vez que cozinhei. Autotanque 51, camião 81, esquadrão 3, ambulância 61. | Open Subtitles | و قد إستخدمت كل الزعفران باّخر مرة طبختُ فيها المحرك 51 , الشاحنة 81 |
"Como desejo estar nesse reino entre os lençóis cor de açafrão, onde quem manda és tu" e a tua gaita de foles, | Open Subtitles | "كم كنت أبقى في تلك المملكة بين أوراق الزعفران" "بينما أنت وملكك, تملكوني" |
Como o solitário açafrão que cresce no pátio da prisão... o nosso amor floresceu apesar de todos os obstáculos. | Open Subtitles | "مثل زهرة الزعفران الشائكة التي في باحة السجن، "أزهر حبنا برغم كل العقبات." |
Uma pitada de açafrão faz toda a diferenca. | Open Subtitles | إضافة القليل من الزعفران يصنع فرقا |
Quero um brilho de açafrão, tipo chá dançante dos anos 20. | Open Subtitles | أنا اريده ان يكون مثل وهج الزعفران |
Detectámos vestígios de caril e açafrão. | Open Subtitles | وجدنا آثار من الكاري و الزعفران |
açafrão! Uma pitada de açafrão vai fazer isto. | Open Subtitles | زعفران القليل من الزعفران سيكمل هذا |
Tudo potenciado pela maravilhosa ária do seu molho de açafrão." | Open Subtitles | "و قد أبرزته بلحن رائع من مستحلب شراب الزعفران الذي تعده." |
É do teu molho de açafrão. | Open Subtitles | هل هذه صلصة الزعفران الخاصة بك؟ |
Todas elas tratáveis com colquicina, a qual, a propósito, deriva da flor de açafrão. | Open Subtitles | " وكلها يمكن علاجها بــ" الكولشيسين الكولشيسين : دواء يستخدم لمرض النقرس والذي ينقل عرضا من زهرة الزعفران |
Estragão é a chave, com uma pitada de açafrão. Adoro isto. | Open Subtitles | الطرخون هو المفتاح والقليل من الزعفران |
Bajirao Ballad deve quebrar todos os grilhões da derrota e desfraldar a bandeira açafrão na vitória. | Open Subtitles | ل Bajirao القصة كسر سلاسل من الهزيمة .. المنصورة ونشر ل ل ن العلم الزعفران. |
- É claro que pus açafrão. | Open Subtitles | حسنا، بالطبع أنا وضعت الزعفران في. |
Adicionei um bocado de açafrão e um bocado de aranhas pretas. | Open Subtitles | لقد أضفت القليل من الزعفران وبعض... العناكب السوداء وبعض جلود الأحذية. |
Mas como pode ver a Rosa Zéphirine não tem espinhos. | Open Subtitles | لكن كما تلاحظين ...زهرة الزعفران لا يوجد بها أشواك |