| Esta alcateia existia muito antes do Partido Nazi. | Open Subtitles | هذه الزمرة يعود تاريخها لأبعد من الحزب النازي |
| A alcateia vai transformar-se em conjunto, esta noite, com a lua cheia. | Open Subtitles | الزمرة سيتحولون معا الليلة عن اكتمال القمر. |
| Admitir isto pode ferir o nosso orgulho, mas salvará as nossas vidas e as vidas desta alcateia, e é por isso que esta alcateia não se vai meter nessa merda. | Open Subtitles | قد يؤذي فخرنا أن نعترف بذلك، لكن الاعتراف سيحفظ حياتنا وحياة هذه الزمرة. ولذلك ستبقى الزمرة بعيدة عن الموضوع. |
| O grupo fixe que conhece toda a gente e os organizadores. | Open Subtitles | الزمرة الرائعة التي تعرف الجميع والمنظمون |
| O grupo tem algumas lições a aprender antes que a possam chamar de sua ilha. | Open Subtitles | الزمرة لديها بعض الدروس لتتعلمها قبل أن يتمكنوا من تسميتها بجزيرتهم. |
| É evidente que és o macho alfa desta matilha. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ قائد هذه الزمرة التي هنا لكن السؤال الذي يطرح نفسه من العدّاء الأسرع هنا ؟ |
| Que coloca as necessidades da alcateia acima das do seu próprio ego. | Open Subtitles | عضو جعل احتياجات الزمرة أهم من احتياجاته الأنانية المغرورة اللعينة. |
| Essa alcateia é um cancro para a nossa espécie. | Open Subtitles | هذه الزمرة سرطان لعرقنا |
| O resto da alcateia anda metida nessa merda? | Open Subtitles | هل بقية الزمرة متورطة؟ |
| Se fores em frente com isto a alcateia nunca mais te deixa voltar. | Open Subtitles | الزمرة لن تسمح لك بالعودة |
| Tenho de contar tudo ao líder da alcateia. | Open Subtitles | سأطلع حاكم الزمرة بكل شيء |
| A alcateia não é uma democracia. | Open Subtitles | الزمرة ليست ديمقراطية |
| O líder da alcateia é o nosso Alfa. | Open Subtitles | حاكم الزمرة هو مُشرفنا |
| Sou o alfa da alcateia de Shreveport. | Open Subtitles | أنا قائد الزمرة في شريفبورت. |
| A alcateia está à espera. | Open Subtitles | الزمرة تنتظر. تعال يا حبيبي. |
| Podes progredir nesta alcateia. | Open Subtitles | يمكنك أن تترقى في الزمرة. |
| Acho que vamos gostar de pertencer a esta alcateia. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنحب هذه الزمرة. |
| Quando vais voltar a liderar a alcateia? | Open Subtitles | -متى ستستعيد الزمرة مجددًا؟ |
| Estes combates violentos vão manter O grupo à distância. | Open Subtitles | هذا القتال العنيف سوف يبقي الزمرة بعيداً. |
| E neste momento de força, algo fundamental muda, algo que O grupo reconhece. | Open Subtitles | وفي لحظة القوة هذه فإن شيئاً أساسيّاً قد تغيَّر شيءٌ تلاحظه الزمرة. |
| Ma di Tau sabe que O grupo virá atrás dela, mas o que tem pela frente é aterrorizante. | Open Subtitles | "مادي تاو" تعلم أن الزمرة سوفتأتيمن بعدها, ولكن ما سيأتي هو المرعب فعلاً. |
| Salvaste o nosso Alfa. A matilha está em dívida para contigo. | Open Subtitles | قمت بانقاذ الالفا خاصتنا الزمرة مدينة لك |