"الزمنيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temporais
        
    • Tempo
        
    • temporal
        
    • horário
        
    • Aberrações
        
    O que estou a dizer é que alguém deve estar a causar estes eventos temporais. Open Subtitles ما أقوله هو أنّ أحدَهم يسبّب هذه الأحداث الزمنيّة
    Quanto a trazer as pessoas que partiram para parar as variações temporais... Open Subtitles فيما يتعلّق بإحضار مَن رحلوا لإيقاف هذه التقلّبات الزمنيّة...
    A confirmação do Postulado de Feynman sobre ramificações temporais. Open Subtitles إثبات لنظرية (فيرمان) عن .الخطوط الزمنيّة المتفرعة
    Este rapaz foi encontrado dentro da cápsula do Tempo, morto. Open Subtitles تمّ العثور على هذا الفتى ميّتاً داخل الكبسولة الزمنيّة
    Em certo sentido, o chinês não divide o espectro do Tempo da mesma forma que o inglês nos força a fazer para ser correto. TED بصفة عامّة، الصينيّة لا تقوم بتقسيم الأطوار الزمنيّة التي نضطّر للقيام بها إذا أردنا التّحدث بالانجليزية بطريقة سليمة.
    Apesar do abismo temporal que separa o seu aparecimento, estas adaptações fazem parte da mesma história da evolução. TED لكن وبالرغم من الفجوة الزمنيّة بين ظهورهما، إلّا أنّ هذين التكيّفين يُعتبران جزءًا من قصّة التطوّر نفسها.
    Um quê? Uma perturbação da zona temporal causada por uma enorme aberração incomum. Open Subtitles اضطراب في المنطقة الزمنيّة المؤقتة شكّله انحراف ضخم بشكل استثنائيّ.
    Estamos apenas a umas horas de distância. O mesmo Estado, o mesmo fuso horário. Open Subtitles ما المسافة إلّا سويعات، نفس الولاية والمنطقة الزمنيّة.
    Mas um grupo viaja pelo Tempo para evitar que se espalhem as chamadas Aberrações temporais e apagar seus danos à História. Open Subtitles "لكن فريقًا واحدًا يسافر عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة" "ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ، فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين"
    A viagem no Tempo é real, e toda a História é vulnerável a ataques e é por isso que temos que viajar através do Tempo, para deter a propagação das tais Aberrações temporais, e apagar os danos à História. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ، والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" "ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة"
    A viagem no Tempo é real e a História vulnerável a ataques, é por isso que temos que viajar através do Tempo, para deter as chamadas Aberrações temporais e apagar os seus danos na História. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" "ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة" "ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ"
    A viagem no Tempo é real e toda História está vulnerável a ataques, e é por isso que temos que viajar através do Tempo para deter a difusão dessas chamadas Aberrações temporais e para apagar os seus danos à História. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" "ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة" "ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ"
    A viagem no Tempo é real, e toda a História está vulnerável a ataques, e é por isso que nós temos que viajar através do Tempo para deter a propagação dessas chamadas Aberrações temporais e apagar seus danos à História. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" "ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة" "ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ"
    Isto representa mais vidas salvas do que se tivéssemos alcançado a paz mundial nesse mesmo período de Tempo. TED وهذا أكثر من الحيوات التي من الممكن أن ننقذها إذا حققنا السلام العالمي في نفس الفترة الزمنيّة.
    A base precisa desse Tempo para se organizar. Open Subtitles قاعدة الإطلاق سوف يحتاجون مثل هذه الفترة الزمنيّة للتوجيه.
    Alex, faz uma vénia. Estamos aqui hoje para abrir a cápsula do Tempo que enterrámos há 20 anos atrás, para podermos ver quem éramos, e como chegámos ao que somos agora. Open Subtitles على أيّة حال ، نحن هنا اليوم لفتح الكبسولة الزمنيّة التي دفناها منذ 20 عاماً
    Esteve numa cápsula do Tempo durante 20 anos. Open Subtitles كان بداخل الكبسولة الزمنيّة لمدّة 20 عاماً
    As coordenadas do Tempo estão definidas, a tua matriz temporal parece estável. Open Subtitles تم تحديد الإحداثيّات الزمنيّة
    Gideon estava a rastrear a perturbação temporal da Peregrina. Open Subtitles (غيديون) كانت تتبّع الصحوة الزمنيّة للمهاجرة
    Comprei o horário comercial. Open Subtitles لقد اشتريتُ مدّة البث الزمنيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more