Umbigo é outro termo para o ponto de flor no Go. | Open Subtitles | "السرّة هو مصطلحٌ آخر لنقطة الزهرة في "قو". |
Ponto de flor no canto superior esquerdo. | Open Subtitles | نقطة الزهرة في الركن الأيسر العلوي. |
É baseado num romance austríaco, "Vénus em Peles", de Leopold von Sacher-Masoch. | Open Subtitles | كلا، انه مأخوذ من رواية لكاتب نمساوي الزهرة في الفراء" لـ ليوبولد فون زاخر مازوخ |
"Vénus em Peles" é uma bela história de amor, é um belo livro, um dos grandes textos da literatura mundial. | Open Subtitles | الزهرة في الفراء " هو قصة حب جميلة انها تحفة فنية. انها واحدة من اعظم النصوص الادبية في العالم |
Sei que deve ter concorrido porque A flor na sua lapela tremeu. | Open Subtitles | قلبي يتوق إليك أعرف أنك قدمت الشعر بسب الطريقة التي ارتجفت فيها الزهرة في سترتك |
Ponto de flor no canto inferior direito. | Open Subtitles | نقطة الزهرة في الركن الأيمن السفلي. |
". Um dia, fui a casa de um desconhecido e levava uma flor na mão. Bati à porta e disse: "Oiça, posso plantar esta flor no seu quintal?" | TED | ذهبت في يوم ما إلى منزل رجل غريب، وكانت معي تلك الزهرة في يدي، طرقت على الباب وقلت، "هل تسمح لي بغرس تلك الزهرة في فنائك الخلفي؟" |
A flor é igual à que eu tinha. | Open Subtitles | الزهرة في شعركِ تشبه التي كانت لدي في الحافلة |
(Risos) Meia hora depois, A flor estava no quintal de Connie. | TED | (ضحك) ثم بعد نصف ساعة، كانت هذه الزهرة في فناء كوني الخلفي. |
A flor na mão de Dylan era uma "roseacalyx", um botão de rosa. | Open Subtitles | الزهرة في يد ديلان كانت (كأس الوردية) أي البراعم |
Um homem lindo com uma flor na lapela insistiu para eu ir tomar um café com ele. | Open Subtitles | هذا الرجل الوسيم صاحب الزهرة في سترته جاء إلي وظل يطلب دعوتي لقهوة |