A primeira flor... floresceu no dia 28 de Dezembro. | Open Subtitles | الزهره الأولي أزهرت ب ال 28 من ديسمبر |
Danita, não é? Talvez esta flor do jardim de Tubal nos possa esclarecer. | Open Subtitles | ربما تستطيع هذه الزهره اليانعه أن تدلنا |
Essa flor púrpura não. | Open Subtitles | ليست هذه الزهره الأرجوانيه |
Ela era como uma flor pura e delicada. | Open Subtitles | -هى مثل الزهره الحساسه الصافيه |
O que irão os franceses fazer desta rosa inglesa? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله الضفادع بهذه الزهره الأنكليزيه المراوغه؟ |
Como uma flor vibradora? | Open Subtitles | مثل ذبذبه الزهره ؟ |
Quem quer uma flor de açúcar? | Open Subtitles | من يريد الزهره المتجمده؟ |
Não, só uma flor. | Open Subtitles | مثل ذبذبه الزهره ؟ لا. لا. |
Com a flor no cano da espingarda | Open Subtitles | ♪ الزهره تحت تهديد السلاح ♪ |
Com a flor no cano da espingarda | Open Subtitles | ♪ الزهره تحت تهديد السلاح ♪ |
Significa "Bela flor". | Open Subtitles | " تعني " الزهره الجميله |
Não importa o quão bonita é esta rosa, não se pode comparar com a bo... tua beleza. | Open Subtitles | مهما بلغت جمال الزهره لا يمكن ان تقارن بجمالك |