Ao tomar os votos como esposa e como não devem haver segredos, entre marido e mulher, há algo que desejo dizer-te. | Open Subtitles | منذ ان تلوت وعود الزوجة و بما انه لا يوجد اسرار بين الرجل و زوجته هناك شئ اريد ان اقوله لك |
Um grande sorriso, juntamente com a esposa e os filhos giros. | Open Subtitles | انتشار كبير لـ كلمة مرحباً مع شقراء و مسامحة الزوجة و الاطفال اللطيفين |
Mataram o homem. A esposa e uma outra pessoa. | Open Subtitles | لقد قتلوا الرجل,الزوجة و شخص ما |
Esta bebida é agradável enquanto... a mulher e os filhos estiverem fora. | Open Subtitles | هذا شراب جيد و نيران لطيفة الزوجة و الأولاد بالخارج |
Violentaram uma mulher e a deixaram. | Open Subtitles | خارج المدينة , اغتصبوا الزوجة و تركوها لتموت |
A mulher e a filha saíram à pressa. | Open Subtitles | غادرت الزوجة و الابن على عجلة من أمرهما. |
Qual é a diferença, Djem, entre uma esposa e uma concubina? Na realidade, não há nenhuma. | Open Subtitles | و المفرق بين الزوجة و الجارية - ليس هناك فرق - |
A esposa e amante perfeitas. | Open Subtitles | الزوجة و الحبيبة المثالية |
SAWYER - ANNA REBECCA Querida esposa e mãe | Open Subtitles | * (آنا ريبيكا ساوير) * * الزوجة و الأم المخلصة * |
Não te passou pela cabeça que a mulher e os três filhos pudessem assustar as senhoras, pois não? | Open Subtitles | لم يخطر ببالك أن هذه الزوجة و الثلاثة أطفال قد ينفروا الفتيات منكَ، صحيح؟ |
É melhor ele esperar algumas horas pela sua mulher e filhas do que sofrerem um acidente. | Open Subtitles | .. حسناً , أعتقد عليكُم الإنتظارُ أكثر من ذلك . لِسلامة الزوجة و بناتهِ , حتى مرور هذه الكارثة .. |
Noutra altura. Só vim buscar a mulher e os miúdos. | Open Subtitles | لقد جئتُ هنا من أجل الزوجة و الأولاد. |
Comparei as balas que o Mac tirou do gerente do banco... com a bala retirada da mulher e elas combinam... | Open Subtitles | لقد قمت بمطابقة الرصاصات التي استخرجها(ماك) من مدير المصرف بالرصاصة التي استخرناها من الزوجة , و هي متطابقة |
Ah, a mulher e a filha. | Open Subtitles | نعم, الزوجة و الطفلة |