"الزيادة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aumento
        
    • excesso
        
    • aumentar
        
    • superpopulação
        
    • crescimento
        
    AG: Bem, acho que basicamente o que desencadeou este aumento enorme foi o grupo de refugiados sírios. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين.
    Mais de metade do aumento foi nos últimos 19 anos. TED كانت أكثر من نصف الزيادة في السنوات 19 الأخيرة.
    Não queria realmente sair. Tudo o que queria era um aumento. Open Subtitles لم أكن أخطط حقاً للرحيل , كل ما أردته الزيادة
    Adora excesso e excentricidade, quer o sr. Dizer. Open Subtitles و هذا معناه أنك تحب الزيادة في المبالغة و الإنحراف
    "Como vês, ele continuou a aumentar cinco, enquanto eu aumentava dez. Open Subtitles أترى, لقد واصل الزيادة بـ5 بينما أنا واصلت الزيادة بـ10.
    Todas estas coisas contribuem para o problema da superpopulação. Open Subtitles كل هذه الأشياء ساهمت في... مشكلة الزيادة السكانية...
    Depois podemos voltar a um crescimento mais realista da barra com a continuação. TED ثم يمكنك العودة إلي الزيادة الطبيعية لشريط التقدم بينما تمضي.
    Eu quero o aumento que me prometeste, mais cinco porcento. Open Subtitles أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية
    Não vou sair e pedir por um aumento agora, é ridículo! Open Subtitles أنا لن أخرج وأطلب الزيادة في الوقت الحالي ذلك سخيف
    Terminou que o aumento da procura do Natal destruiu o pobre velhinho. Open Subtitles إتَّضح ان الزيادة في مطالب اعياد الميلاد دمر هذا العجوز المسكين
    "Mas este aumento da renda, vai forçar-me a endividar, Open Subtitles لكن هذه الزيادة في الأيجار ستجبرني على الأستدانة
    Na China, nos últimos 20 anos, verificou-se um aumento de 20 kg para 50 kg, e continua a aumentar. TED فى الصين فى السنوات ال 20 الماضية، الزيادة كانت من 20 إلى 50، ومازالت في زيادة
    À direita a velocidade do passo numa série de cidades europeias, demonstrando este aumento. TED وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة
    que provocou o drástico aumento na nossa população prisional. TED تلك كانت أسباب الزيادة في تعداد المساجين.
    Vemos que este aumento aconteceu sem aumento de longevidade e sem aumento de crianças. TED ويمكنك أن ترى أن هذه الزيادة قد حصلت دون الحصول على أمد حياة أطول وبدون إضافة أطفال؟
    É um sistema de oxigenação-filtragem e deverá remover o excesso de acetilcolina. Open Subtitles انه نظام لتنقية الاوكسجين وهو يجب ان يزيل الزيادة في معدل الأسيتيلكولاين من الجسم
    Então é melhor que o façam, para acabar com o excesso de população. Open Subtitles إذن فيستحسن بهم أن يموتوا ويقللوا من الزيادة السكانية
    Energia selvagem tal como luxúria, raiva, excesso, violência. Open Subtitles الطاقة البرية ، مثل الشهوة الغضب ، الزيادة ، العنف
    Algumas perdas aceitáveis vão aumentar o poder da declaração que vamos fazer. Open Subtitles بعض الخسائر مقبولة ستؤدي إلي الزيادة قوة البيان علي وشك منها
    Era um mundo muito semelhante, com problemas semelhantes, um dos quais era a superpopulação. Open Subtitles كان عالَماً مُماثِلاً ومشاكل مُماثلة, إحداها كانت الزيادة السُكّانيّة.
    Segundo, a maior parte desse crescimento provém de imigrantes brancos. TED ثانياً، تعود هذه الزيادة السكانية لعدد المهاجرين البيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more