AG: Bem, acho que basicamente o que desencadeou este aumento enorme foi o grupo de refugiados sírios. | TED | أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين. |
Mais de metade do aumento foi nos últimos 19 anos. | TED | كانت أكثر من نصف الزيادة في السنوات 19 الأخيرة. |
Não queria realmente sair. Tudo o que queria era um aumento. | Open Subtitles | لم أكن أخطط حقاً للرحيل , كل ما أردته الزيادة |
Adora excesso e excentricidade, quer o sr. Dizer. | Open Subtitles | و هذا معناه أنك تحب الزيادة في المبالغة و الإنحراف |
"Como vês, ele continuou a aumentar cinco, enquanto eu aumentava dez. | Open Subtitles | أترى, لقد واصل الزيادة بـ5 بينما أنا واصلت الزيادة بـ10. |
Todas estas coisas contribuem para o problema da superpopulação. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء ساهمت في... مشكلة الزيادة السكانية... |
Depois podemos voltar a um crescimento mais realista da barra com a continuação. | TED | ثم يمكنك العودة إلي الزيادة الطبيعية لشريط التقدم بينما تمضي. |
Eu quero o aumento que me prometeste, mais cinco porcento. | Open Subtitles | أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية |
Não vou sair e pedir por um aumento agora, é ridículo! | Open Subtitles | أنا لن أخرج وأطلب الزيادة في الوقت الحالي ذلك سخيف |
Terminou que o aumento da procura do Natal destruiu o pobre velhinho. | Open Subtitles | إتَّضح ان الزيادة في مطالب اعياد الميلاد دمر هذا العجوز المسكين |
"Mas este aumento da renda, vai forçar-me a endividar, | Open Subtitles | لكن هذه الزيادة في الأيجار ستجبرني على الأستدانة |
Na China, nos últimos 20 anos, verificou-se um aumento de 20 kg para 50 kg, e continua a aumentar. | TED | فى الصين فى السنوات ال 20 الماضية، الزيادة كانت من 20 إلى 50، ومازالت في زيادة |
À direita a velocidade do passo numa série de cidades europeias, demonstrando este aumento. | TED | وعلى اليمين سرعة المشي في عدة من المدن الأوربية تظهر تلك الزيادة |
que provocou o drástico aumento na nossa população prisional. | TED | تلك كانت أسباب الزيادة في تعداد المساجين. |
Vemos que este aumento aconteceu sem aumento de longevidade e sem aumento de crianças. | TED | ويمكنك أن ترى أن هذه الزيادة قد حصلت دون الحصول على أمد حياة أطول وبدون إضافة أطفال؟ |
É um sistema de oxigenação-filtragem e deverá remover o excesso de acetilcolina. | Open Subtitles | انه نظام لتنقية الاوكسجين وهو يجب ان يزيل الزيادة في معدل الأسيتيلكولاين من الجسم |
Então é melhor que o façam, para acabar com o excesso de população. | Open Subtitles | إذن فيستحسن بهم أن يموتوا ويقللوا من الزيادة السكانية |
Energia selvagem tal como luxúria, raiva, excesso, violência. | Open Subtitles | الطاقة البرية ، مثل الشهوة الغضب ، الزيادة ، العنف |
Algumas perdas aceitáveis vão aumentar o poder da declaração que vamos fazer. | Open Subtitles | بعض الخسائر مقبولة ستؤدي إلي الزيادة قوة البيان علي وشك منها |
Era um mundo muito semelhante, com problemas semelhantes, um dos quais era a superpopulação. | Open Subtitles | كان عالَماً مُماثِلاً ومشاكل مُماثلة, إحداها كانت الزيادة السُكّانيّة. |
Segundo, a maior parte desse crescimento provém de imigrantes brancos. | TED | ثانياً، تعود هذه الزيادة السكانية لعدد المهاجرين البيض. |