A questão é: Que tipo de impacto é que isso terá na nossa cultura? Que significado terá para as mulheres? | TED | السؤال الآن هو ، ما هو نوع هذا التأثير هل سيكون على ثقافتنا، وما هو الذى سيعنيه بالنسبة للنساء؟ |
Agora a questão é: se enriquecermos muito mais, quanto progresso social obteremos? | TED | إذن السؤال الآن هو: إذا بلغنا هذا الحجم من الثراء، ماهو مدى النمو الاجتماعي الذي سنبلغه؟ |
Então A questão é que outras doenças tratam estes medicamentos? | Open Subtitles | إذاً، السؤال الآن هو ما الأمراض الأخرى التي تعالجها هذه الأدوية؟ |
A pergunta agora é: | Open Subtitles | ، السؤال الآن هو ماذا سنفعل بشأن ذلك ؟ |
A pergunta agora é... para onde é que foram as crianças? | Open Subtitles | السؤال الآن هو إلى أين ذهب الأولاد؟ |
Sim, eu ganho. A questão agora é: | Open Subtitles | هذا صحيح، السؤال الآن هو كيف يمكنني الاستمرار بذلك؟ |
A questão é: o assassino foi alvejado numa luta, ou temos outra vitima? | Open Subtitles | السؤال الآن هو : هل أصيب الجاني بطلق ناري ؟ في نزاع ، وهل لدينا ضحية أخرى في الخار ج ؟ |
Mas a questão é: agora. Porquê agora? | Open Subtitles | لكن السؤال الآن هو لماذا الآن؟ |
Agora, A questão é se, com base na 25ª Emenda, o presidente é capaz ou não de exercer as suas funções. | Open Subtitles | :السؤال الآن هو ...بموجب القانون 25 هل هو غير قادر على متابعة واجبات وسُلطات مكتبه |
A questão é: damos a entrevista? | Open Subtitles | السؤال الآن هو, هل سنقوم بالمقابلة؟ |
Portanto a questão é: | Open Subtitles | ... لذا .. السؤال الآن هو |
A pergunta agora é: | Open Subtitles | ، السؤال الآن هو |
A questão agora é... como vais trocar os comprimidos na mala? | Open Subtitles | السؤال الآن هو... كيف ستستبدلين الحبات بحقيبتها؟ |
A questão agora é: | Open Subtitles | السؤال الآن هو : |