E quanto à segunda pergunta: Como deveríamos viver? | TED | الآن، ماذا عن السؤال الثاني: كيف يجبُ علينا أن نعيش؟ |
Segunda pergunta: "Qual é a sua visão para o futuro do seu país no mundo? | TED | السؤال الثاني: ما هي رؤيتك لمستقبل بلادك في العالم؟ |
(Risos) A segunda pergunta é: "Porque é que o mar é azul?" | TED | اَه، حسناً. السؤال الثاني هو، لماذا البحر أزرق اللون؟ أليس كذلك ؟ |
a segunda questão em que pensamos com frequência é: Estamos sozinhos? | TED | السؤال الثاني الذي غالبا ما نفكّر فيه: هل نحن وحدنا؟ |
a segunda questão é: Qual é a medida de diversidade da nossa rede de colaboradores, a nível pessoal e profissional? | TED | السؤال الثاني هو، ما هو مقياس تنوع شبكة علاقاتك الشخصية والمهنية ؟ |
Talvez devesse passar para a Pergunta dois. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي ان أنتقل للسؤال الثاني السؤال الثاني : |
- Segunda. Foi com um melão? | Open Subtitles | السؤال الثاني, هل كانت بطيخ؟ |
Se a tua resposta à pergunta número dois for "não", tira os teus "óculos" e toma o teu remédio. | Open Subtitles | اذا كانت اجابتك على السؤال الثاني بالنفي اخلع نظارتك وخذ دوائك |
Agora deixem-me mudar para uma segunda pergunta, uma pergunta bastante diferente, mas diria que igualmente importante. | TED | والآن, اسمحوا لي أن أنتقل إلى السؤال الثاني وهو سؤال مختلف قليلاً, لكن يمكنني القول أنه بنفس القدر من الأهمية |
Portanto, a resposta dada à segunda pergunta tem de ser NÃO. | TED | لذلك الإجابة على السؤال الثاني يجب أن تكون لا. |
A segunda pergunta é se imigrantes são "outros". | TED | السؤال الثاني هو فيما إذا كان يعتبر المهاجرون بمثابة آخرين. |
Mas, apesar de serem matematicamente idênticas, os resultados para a segunda pergunta foram completamente diferentes. | TED | لكن بالرغم من أن السؤالين متطابقان رياضياً، كانت نتائج السؤال الثاني مختلفة تماماً. |
A segunda pergunta que eu gostaria de fazer é bastante simples. Suponham que eu lhes peço para contactarem o espírito do meu falecido sogro, como um exemplo. | TED | السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال. |
Vamos marcar a segunda pergunta como um mal-entendido. | Open Subtitles | دعنا نحذف السؤال الثاني إن كان فيه ما يدعو إلى سوء الفهم |
A segunda pergunta, e talvez a mais pertinente. | Open Subtitles | ,السؤال الثاني ..والذي ربما يكون أكثر صِلة |
a segunda questão é: "Quando explorei algo novo pela última vez, "e que tipo de efeito teve em mim? | TED | السؤال الثاني: متى كان آخر شيء جديد اكتشفته و ما نوع التأثير الذي كان له علي؟ |
E a segunda questão de para que serve, eu invertê-la-ia e diria que não acho que a sensibilidade seja para alguma coisa. | TED | وثم السؤال الثاني عن ماهية غايته، أود أن أعكس ذلك و أود أن أقول أني لا أعتقد بأن الأحساس هو لأي شيء. |
a segunda questão está relacionada, mas é ligeiramente diferente. | TED | السؤال الثاني له علاقة بهذا الموضوع ولكن من زواية مختلفة |
Pergunta dois: "O problema causado pela empresa é tão significativo a nível mundial "que está sujeito a um tratado ou a uma convenção da ONU?" | TED | السؤال الثاني: هل للمشكلة التي تسببها الشركة أثرا كبيرًا على المستوى العالمي لدرجة أن تكون مادة لاتفاقات الأمم المتحدة؟ |
Pergunta dois. "Está num deserto. " | Open Subtitles | السؤال الثاني : أنت في الصحراء |
Pergunta dois: | Open Subtitles | السؤال الثاني : |
Pergunta número dois: | Open Subtitles | السؤال الثاني هل انتهى هذا الزواج |