(Aplausos) A mesma pergunta que vos fiz há bocado mas, desta vez, não têm de fechar os olhos. | TED | سأكرر السؤال الذي طرحته سابقًا لا تغمضوا أعينكم هذه المرة |
A pergunta que a Elissa me fez, quando ela foi ao meu laboratório, era mesmo uma pergunta de vida ou morte. | TED | السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت. |
Para ganhar este objeto simétrico, têm que responder à pergunta que eu fiz, no começo. | TED | من أجل أن تفوزوا بهذا الشكل التماثلي، يجب عليكم أن تجيبوا على السؤال الذي طرحته في البداية. |
A pergunta que me fizeste sobre que culpa prefiro. | Open Subtitles | إنه إجابة السؤال الذي طرحته آنفًا أي ذنب أفضله؟ |
A pergunta que fizeste não foi clara, a resposta também não o é. | Open Subtitles | السؤال الذي طرحته لمْ يكُ واضحاً و كذلك الجواب |
E a resposta à pergunta que ainda não me fez é não. | Open Subtitles | والإجابة على السؤال الذي طرحته عليّ هو الرفض |
Ele respondeu a uma pergunta, mas não a pergunta que fizeste. | Open Subtitles | أجاب على سؤال ولكن ,ليس السؤال الذي طرحته |
A pergunta que me fez há pouco. O que Gibbs faria? | Open Subtitles | السؤال الذي طرحته علي سابقا |
A pergunta que fez a ela... | Open Subtitles | ذلك السؤال الذي طرحته عليها... |
(Aplausos) June Cohen: Obrigada. Creio que muita gente estará a fazer-se a mesma pergunta que levantaste no fim. Como podem fazer isto na sua cidade? | TED | (تصفيق) جون كوهين: شكرًا لك. إذًا أعتقد أن الكثيرين ممن يشاهدون هذا سيسألون أنفسهم ذات السؤال الذي طرحته في النهاية: كيف بإمكانهم أن يفعلوا هذا في مدينتهم؟ |