"السؤال هو ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • questão é
        
    A questão é: o que está subjacente a esta transformação? TED و السؤال هو : ما السبب وراء هذا التحول؟
    A questão é o que iria o Joseph Smith fazer? Open Subtitles السؤال هو ما كان يمكن لجوزيف سميث أن يفعل
    Isso está bem. A questão é qual é a resposta certa? TED حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟
    A questão é: o que posso fazer convosco? TED السؤال هو, ما الذي يمكنني أن أقوم به معك؟
    Mas a questão é se estamos dispostos ou não a fazer um sacríficio pessoal para a mudar. TED السؤال هو ما إذا كنتم مستعدين لتقديم تضحيات شخصية لتغيير ذلك.
    A questão é: que letra é esta se eu a desdobrar? TED السؤال هو .. ما هو هذا الحرف إن فككنا الشكل المطوي؟
    É superactivo. A questão é saber o que ele quer e onde vai procurá-lo... Open Subtitles هذا الشخص يبدأ السؤال هو , ما الذي يريده؟
    A questão é se devemos. Open Subtitles . لدينا كل ما نحتاجه هنا و السؤال هو ما إذا كان ينبغي لنا أن نفعل
    A questão é o que o comitê democrata irá pensar de você. Open Subtitles أو المرشحة الأمريكية السؤال هو ما هي الفكرة التي ستأخذها اللجنة الديموقراطية عنك ؟
    A questão é, o que a informação escondida no relógio, tem a ver com isto? Open Subtitles السؤال هو ما علاقة المعلومة المخبأة في الساعة بهذا ؟
    A questão é se queres fazer deles um exemplo. Open Subtitles و لكن السؤال هو , ما إن كنتِ تُريدين أن تجعليهم عبرةُ ؟
    A questão é, o que podes ter que eles queiram? Open Subtitles السؤال هو : ما الشيء المهم الذي قمت باعطائهِ لهم ؟
    [Sala dos Espelhos] A questão é: o que é invisível? TED (تصفيق) [قاعة المرايا] السؤال هو: "ما هي الأشياء الخفية؟"
    A questão é se nós estamos dispostos a continuar a apoiar uma estratégia falhada baseada na nossa ignorância casmurra, abençoada e voluntária, à custa da morte de milhares dos nossos jovens. TED السؤال هو ما اذا كنا سنستمر بدعم استراتيجيات فاشلة المعتمدة على العناد، الهناء، الجهل الطوعي لتكفلة موت الضحايا من الالاف من شبابنا
    Então, a questão é: Poderá a teoria de que a introspeção foi construída na história humana há 3000 anos ser examinada de uma maneira quantitativa e objetiva? TED لذا فإن السؤال هو ما إذا كانت نظرية أن التأمل الذاتي الذي وجد في الإنسان فقط منذ حوالي 3000 سنة قابلة للفحص بطرق كمية وموضوعية.
    A questão é... o que sabe o pai sobre ele? Open Subtitles أعتقد السؤال هو ما الذي تعرفه أنت عنه؟
    Acho que a questão é, "Com o que a Companhia se importa?" Open Subtitles -أعتقد أنّ السؤال هو "ما الذي ستمانعه الشركة؟ "
    A questão é: Qual vai ser o próximo passo? Open Subtitles السؤال هو ما ستكون الخطة التالية ؟
    A questão é, até onde pode chegar? Open Subtitles السؤال هو : ما مدى حريته وقدراته ؟
    A questão é, do que se esconde ele? Open Subtitles و السؤال هو: ما الذي هو يختبيء منه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more