"السائحين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • turistas
        
    Então, alguns turistas desapareceram, ok. Podemos relevar isso, sem problemas. Open Subtitles إذًا اختفى بعض السائحين بوسعنا تدارك ذلك، لا مشكلة
    Mais tarde, hoje, os turistas fazem-se fotografar aqui. Open Subtitles ثم الآن، تَفِد إليها وفود السائحين يصوّر بعضهم بعضًا. ‏
    A maioria dos turistas vão-se embora assim que o tanque está cheio. Open Subtitles معظم السائحين يغادرون بمجرد أن تمتلئ صهاريجهم
    Nós os residentes às vezes temos um pouco de pena de vós, os turistas. Open Subtitles أحياناً نحن المواطنين نشفق على السائحين المساكين
    No dia em que matou os turistas, quanta coca tinha consumido? Open Subtitles .. اليوم الذى أطلقت فيه النار على إثنان من السائحين كم كمية الكوكايين التى نلتها ؟
    Não posso ver roubar turistas. Open Subtitles أنا أتضايق عندما أرى الناس تستغل السائحين
    Arranjas trabalho com os turistas ou algo assim... Open Subtitles و تجد عملاً جيداً وتعمل مع السائحين أو شيء كهذا
    Porque não os protegem como protegem os turistas na Strip e as pessoas importantes na Anthem e na Seven Hills? Open Subtitles لما لا تقوموا بحمايتهم كما تحمون السائحين العراه؟ وتكون المهمة العظمى .النشيد الوطنى والسبعة تلال
    Sinatra, os Rat Pack... todos as estrelas caucasianas e turistas vinham da Strip. Open Subtitles سيناترا, جميع العناوين الرئيسية تقول بأن السائحين هبطوا من العراء
    Sequestrou estes turistas... e roubou o comboio. Open Subtitles لقد أخذ هذان السائحين كرهائن وخطف القطار
    Aguardam-se muitos turistas nesta época alta. Open Subtitles سيأتي العديد مِن السائحين خلال موسم السياحة.
    Quer dizer, eu parei, tu sabes, para deixar alguns turistas japoneses tirar algumas fotos. Open Subtitles لقد توقّفت وسمحت لبعض السائحين اليابانيين بالتقاط بعض الصور
    Prepara um dos teus famosos guisados e mantém os turistas felizes. Open Subtitles قومي بطهو طبقك الشهير، وتابعي إسعاد السائحين.
    Bruxas falsas fazem isso para impressionar os turistas. Open Subtitles الدجّالات فقط يقُمن بجلسات الاستحضار لإبهار السائحين.
    Alimentamo-nos dos turistas. Os locais fazem vista grossa. Open Subtitles نتغذّى على السائحين ونذهنهم للنسيان، والسكّان المحليّون يغضّون الطرف.
    Era uma bonita manhã de Setembro, e ao subir, ouvia os turistas, no cume, a conversarem e a rirem-se. TED كان صباحًا جميلًا في شهر سبتمبر، وبينما كنت أتسلق نحو الأعلى، كنت أستطيع سماع أصوات السائحين يدردشون ويضحكون على القمة.
    Tenho de viver de turistas e gorjetas. Open Subtitles ينبغى أن أعيش من السائحين والإكراميات.
    Temos demasiados turistas. Open Subtitles لعن الله السائحين يحضرون هنا بأى طريقه
    Vou para o Fisherman's Wharf dar indicações erradas aos turistas. Open Subtitles سأجلس عند ميناء صيادين السمك أعطي السائحين إرشادات خاطئة -لماذا
    Sabe aqueles turistas com as meias brancas até aos joelhos, a usar pochetes? Open Subtitles -أجل تعرفين هؤلاء السائحين الممسكي بالكاميرات و يرتدون جوارب بيضاء طويلة إلى ركبهم, و يرتدون حقائب الوسط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more