Chamamos-lhe os mortos-vivos porque dentro de uma semana as farpas atingirão os órgãos vitais. | Open Subtitles | نسميهم الأموات السائرون لأن الشظايا تستغرق حوالي أسبوع لتصل إلى الأعضاء الحيوية |
Não me interessa que todos os mortos-vivos oiçam. | Open Subtitles | ولن يهمني إن سمعني كل السائرون في المدينة. |
É possível que eu não consiga voltar pelo mesmo caminho. Os mortos-vivos podem cortar-me o caminho. | Open Subtitles | لربما لن اتمكن من العودة من الطريق ذاته فربما يقطع السائرون عليّ الطريق |
Nessa escuridão, surgiram pela primeira vez os Caminhantes Brancos. | Open Subtitles | في تلك الظلمات، السائرون البيض أتوا لأول مرة |
Esse é que é o tempo para ter medo, meu pequeno senhor, quando os Caminhantes Brancos percorrem os bosques. | Open Subtitles | حينئدٍ وقت الخوف يا سيدي الصغير حين يتسلل السائرون البيض للغياض |
Em episódios anteriores de The Walking Dead: | Open Subtitles | - في الحلقات السابقة من الموتى السائرون - |
Minha avó sempre dizia que era um iman para os feridos ambulantes. | Open Subtitles | جدتي. كانت دائماً تقول أنني كنت مغناطيساً للجرحى السائرون |
Tens aí a Temporada 5 de "The Walking Dead". | Open Subtitles | في هذه الكومة "يوجد الموسم الخامس من "الموتى السائرون |
Estavam a chacinar as pessoas nos corredores. Eram uma carnificina. - Havia mortos-vivos por todo o lado. | Open Subtitles | لقد كانوا يقتلون الناس في الممرات وكانت مذبحة، وكان السائرون بكل مكان |
Os mortos-vivos da estrada ouviam. Depois passariam a ser centenas e não dois. | Open Subtitles | السائرون على الطريق سيسمعونها وحينها لن يكون العدد اثنان.. |
É uma coisa que os mortos-vivos e eu temos em comum. | Open Subtitles | -من أجل الأكل هذا هو الشيء الوحيد المشترك مع "السائرون" |
Eles estavam a matar pessoas, não mortos-vivos. Depois apareceram os mortos-vivos. | Open Subtitles | كان يطلقون النار على بشر، ربما ليسو بسائرين، ثم عبر السائرون |
Muitos dos mortos-vivos estão vestidos como guardas e prisioneiros. Parece que este lugar caiu muito cedo. | Open Subtitles | معظم السائرون يرتدون ملابس المساجين والحراس، يبدو أن هذا المكان سقط باكرًا للغاية |
Que os Caminhantes Brancos dormem debaixo do gelo durante milhares de anos, e que quando acordam... | Open Subtitles | السائرون البيض ينامون تحت الثلج منذ الآف السنين. و عندما يستيقظون |
Se funcionou para ele, vamos dar aos Caminhantes o que eles querem. | Open Subtitles | ،طالما تيسّر معه الأمر لنعطي السائرون مُرادهم |
Há uma coisa que ninguém sabe sobre os "Caminhantes de Sonhos". | Open Subtitles | هناك شيء لا أحد يعرفه عن السائرون بالاحلام |
Se tem idade para ver o "The Walking Dead" comigo... | Open Subtitles | إن كان كبيراً كفاية لمشاهدة الموتى السائرون" معي" |
O homem ainda tem pesadelos sobre o episódio do celeiro de "Walking Dead". | Open Subtitles | الرجل مازال لديه كوابيس عن حلقة الإسطبل من مسلسل "الموتي السائرون" |
Os outros, os ambulantes. Como aquele que matei hoje. | Open Subtitles | بل من لم يتم القضاء عليهم.. "السائرون" كمن أطلقت عليه النار اليوم |
Temporada 03 | Open Subtitles | {\pos(260,180)}(الموتى السائرون) (TETO1991LFCتـــــــرجـــمـــــــة ) 31 00: |
"Eram sonâmbulos, disfarçados de humanos... | Open Subtitles | إنهم السائرون نياما يختبأون في جلود آدمية |