"السابعة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sete anos
        
    • de sete
        
    • tem sete
        
    • sétimo
        
    • tinha sete
        
    • apenas sete
        
    Nessa altura, na tenra idade de sete anos, eu criei uma história. TED حينما كنت طريّ العود في السابعة من العمر، لقد تخيلت قصة.
    Ele estava vendendo desde que tinha sete anos. Calum, espera. Espera. Open Subtitles يبيعها منذ أن كان في السابعة من عمره لا تسقطونه
    Por vezes as pessoas dizem-me que parece que estou a brincar ás máscaras, ou que lhes lembro uma criança de sete anos. TED بعض الناس يخبرونني .. انني أبدو عبثية في انتقاء ملابسي وانني اذكرهم بالاطفال في السابعة من عمرهم
    Minha filha tem sete anos de idade e ela disse que tinha forma quadrangular. Open Subtitles أبنتي في السابعة من عمرها وقالت انه على شكل مربع
    Vive no segundo piso, no sétimo apartamento da esquerda. Open Subtitles إنها تعيش في الدور الثاني الشقة السابعة من اليسار
    Ele observou — isto é no Sudão — a sua aldeia a arder, quando tinha apenas sete anos e soube que a mãe, o pai e toda a família tinham sido mortos nesse dia. TED لقد حدث هذا في السودان، شاهد هذا الصبي قريته، وهو لم يتجاوز السابعة من عمره، تتحول إلى رماد، وعلم بأن والدته ووالده وعائلته بأكملها قتلوا ذلك اليوم.
    Pareces como quando tinhas sete anos e roubaste os aparelhos do teu pai para fazeres um supercomputador. Open Subtitles تبدين مثلما كنتِ في السابعة من عمرك لمّا سرقتِ المجموعة الإلكترونيّة لأبيك لتصنعي حاسوبًا عملاقًا.
    Tinha eu sete anos e a minha irmã apenas cinco, estávamos a brincar em cima de um beliche. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    Eu tinha sete anos. TED كُنت في السابعة من عمري ولم أفهم حينها ما قصدته أمي.
    Quando tinha sete anos, um tutor privado que costumava ir lá a casa para me ensinar matemática, molestou-me. TED عندما كنت في السابعة من عمري كان المدرس الخصوصي الذي يأتي إلي منزلي لكي يدرسني الرياضيات، يتحرش بي جنسيًا.
    Esta sou eu, aos sete anos em frente de um antigo templo budista com um macaco no ombro. TED هذه أنا عندما كنت في السابعة من عمري أقف أمام معبد بوذي قديم ويوجد قرد على كتفي.
    Eu só estivera na Líbia uma vez antes, de férias e, para uma menina de sete anos, fora mágico. TED تذكروا، لم أذهب قطّ إلى ليبيا في عطلة، وكطفلة في السابعة من عمرها، كان ذلك كالسحر.
    Concluí que um dos seus jovens, comparável a uma criança de sete anos, deveria usualmente enviar o indicador até ao topo. Open Subtitles أعتقد بأن واحدا من صغارهم ممن يمكن مقارنتهم بطفل في السابعة من عمره يتوقع منه أن يرفعه للقمة بشكل بديهي
    Acredites ou não, eles são sorrateiros e mauzinhos e estão a tentar magoar uma menina de sete anos. Open Subtitles صدِّقي هذا أو لا، لكنّهم أوغاد و ملاعين و هُمْ يحاولون إيذاء فتاة في السابعة من عمرها
    Com licença, um menino de sete anos que não conseguiu aguentar mais tempo. Open Subtitles معذرة يوجد طفل في السابعة من عمره لم يستطيع الاحتمال أكثر
    A minha filha tem sete anos. Ver aquilo a caminho da escola? Open Subtitles إبنتى فى السابعة من عمرها، لترىَ تلكَ الأفعال بطريقها للمدرسة.
    Procuro a Sarah Nelson. - Ela tem sete anos. Open Subtitles أنا ابحث عن ساره نيلسون هي في السابعة من عمرها
    Ando a fazer isso desde o sétimo ano. Open Subtitles انا افعل هذا من ان كنت فى السنة السابعة من المدرسة
    Um dia. eu tinha apenas sete anos, estava a pescar, apanhei um "peixe-alfinete", com barbatanas dorsais pontiagudas, puxei-o brusca e rapidamente e fiquei cego de um olho. TED يوم ما عندما كنت في السابعة من العمر أصطاد، أصطدت سمكة دبوس -- تسمى هكذا، مع زعانفها الظهرية الحادة-- الصعبة جداً والسريعة. وسببت العمى لأحدى عيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more