Cavalheiros, dentro de umas horas, um meteorito despenhar-se-á, causando uma inundação global. | Open Subtitles | السادة المحترمون. في ظرف ساعات نيزك سيصطدم بالأرض مسببا بفيضان عالمي. |
Cavalheiros, vou dizer isto uma vez, e nunca mais vou repetir. | Open Subtitles | السادة المحترمون اوشكتم على سماع كلمات منى لن تسمعوها مجدداً |
Cavalheiros, estejam à vontade. Lá para cima. | Open Subtitles | أنا أتمنى بأن تكونوا مرتاحين ايها السادة المحترمون إصعد |
- Ainda te dou uma sova! - Calma, senhores! | Open Subtitles | سوف أركلك و أحطم سيقانك أيها السادة المحترمون |
Bom dia, senhores. Está um bom dia para matar. | Open Subtitles | صباح الخير، السادة المحترمون يوم لطيف للقتل |
Muito respeitados Cavalheiros, permitam-me que vos dê as boas-vindas ø cidade de Havana. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون مرحباً بكم فى هافانا |
Então, Cavalheiros, por favor... | Open Subtitles | لا .. لا .. لا ايها السادة المحترمون من فضلكم |
Vão com Deus, Cavalheiros. | Open Subtitles | بَارَكَ اللَّهُ فِيِكم، السادة المحترمون. |
Muito respeitados Cavalheiros, permitam-me que vos dê as boas-vindas ø cidade de Havana. | Open Subtitles | أيها السادة المحترمون مرحباً بكم فى هافانا |
Falam Cavalheiros de grandes e valorosos feitos... mas recordem os rústicos e ladrões por eles comandados. | Open Subtitles | يتكلم السادة المحترمون عن عمر الفروسية لكن تذكر الحارثون، الصيادون، والنشالون الذين يقودوهم |
Bem vindos Cavalheiros, deixem-me cantar para vocês. | Open Subtitles | اهلا بكم ايها السادة المحترمون دعوني اغني لكم |
Para os quartos, Cavalheiros! O relógio está a contar! | Open Subtitles | إلى الغُرَفِ،ايها السادة المحترمون إنّ الساعةَ تَدْقُّ |
Boa noite, Cavalheiros. | Open Subtitles | مساء الخير ايها السادة المحترمون انا كنت فى طريقى للخروج |
É por isso que estão aí dentro, Cavalheiros. | Open Subtitles | لهذا السبب أيها السادة المحترمون أنتم بالداخل هنا |
Não, como sempre, são perfeitos Cavalheiros. | Open Subtitles | لا. عمل كالمعتاد. كُلّ السادة المحترمون المثاليون. |
Cavalheiros, vão buscar o aspirador. | Open Subtitles | السادة المحترمون , أحضروا المكنسة، أليس كذلك؟ |
senhores, esta discórdia tem de acabar. | Open Subtitles | السادة المحترمون. هذا الشجار يَجِبُ أَنْ يَتوقّفُ. |
E, meus senhores, tenciono apanhá-lo. | Open Subtitles | و بالفعل أيها السادة المحترمون أنا أعني أنني أريده |
Quero congratular-vos, meus senhores, pelo vosso equipamento soberbo. | Open Subtitles | أنا يجب أن أهنئكم، ايها السادة المحترمون على أجهزتكم الرائعة |
Aqui estamos, meus senhores. Só nos resta agora é esperar e rezar. | Open Subtitles | هذا هو، ايها السادة المحترمون كل ما يمكن أن نفعلة الآن هو الإنتظار و الدعاء |
Assim termina a lição por hoje, senhores. | Open Subtitles | هكذا ننهي درس اليوم، ايها السادة المحترمون. |