senhores, chegou o momento de me despedir de vocês. | Open Subtitles | حسناً أيها الساده لقد حان الوقت كى أودعكم |
Mas, meus senhores. Não estão aqui para pensar por si próprios. | Open Subtitles | لكن أيها الساده المحترمين أنتم لستم هنا للتفكير فى أنفسكم |
E com isto, meus senhores, sugiro que nos retiremos. | Open Subtitles | وعلى هذه الملاحظه ايها الساده اْقترح أن نتقاعد |
cavalheiros, se precisarem de qualquer coisa, estou no meu escritório. | Open Subtitles | ايها الساده,سوف أكون فى مكتبى ان أحتجتم أى شئ |
Por favor, sentem-se, cavalheiros, deixem-me tomar o meu café. | Open Subtitles | رجاءا اجلسو ايها الساده دعو الرجل يتناول قهوته |
Porque é que os cavalheiros não me deixam pagar-vos uma rodada e fazemos um brinde tanto aos amigos como aos traidores? | Open Subtitles | لم لا تدعوني أيها الساده أن آخذكم في جولة شراب وسنشرب الليلة نخب الأصدقاء والخونة على حد سواء، حسنٌ؟ |
Senhoras e senhores da imprensa, façam favor de se sentar. | Open Subtitles | السيدات و الساده الصحفيون ارجو ان تتخذوا مقاعدكم الان |
Observem, senhoras e senhores, a escassez de convoluções no lobo frontal quando comparadas com as de um cérebro normal, e a degeneração inconfundível do lobo frontal médio. | Open Subtitles | لاحظوا ايها السيدات و الساده ندره الثنايات عي الفص الأمامي بالمقارنه بهذا المخ الطبيعي |
Meus senhores, vamos manter isto como um jogo amigável. | Open Subtitles | الان , ايها الساده , دعونا نواصل اللعب بطريقه وديه |
Por uma qualquer terrível peculiaridade do destino os Morlocks tornaram-se os senhores dos Eloi, seus servos. | Open Subtitles | و ببعض المراوغه اصبح المورلكس هم الساده و البشر هم الخدم |
Muito poético, senhores. Me avisem quando passarmos pela alma. | Open Subtitles | يا له من شعر ايها الساده اعلمونى متى نجتاز الروح |
Bem, senhoras e senhores, tenho o prazer de vos dizer que estas imagens arrebatadoras em breve nos serão devolvidas. | Open Subtitles | أيها السيدات و الساده أنا سعيد لأن أخبركم أن هذه المناظر الساحره |
Senhoras e senhores, a 22ª Convenção do Partido Republicano vai agora ter início. | Open Subtitles | السيدات و الساده المؤتمرالثانىوالعشرونللحزبالجمهورى على وشك أن يبدأ الأن |
cavalheiros, vou directa e francamente ao assunto. | Open Subtitles | ايها الساده , ساتطرق الى الموضوع راسا و بصراحه |
cavalheiros, vamos sair do sol? | Open Subtitles | حسنا , ايها الساده هل لنا ان ندخل بعيدا عن الشمس |
Sempre dizíamos que, ao final da guerra tomaríamos um drinque juntos... como cavalheiros. | Open Subtitles | و كنا نقول عندما تنتهي سنتناول شراباً سوياً مثل الساده المهذبين |
Portanto, proponho um brinde, cavalheiros... aos profissionais. | Open Subtitles | لذلك أنا أقترح نخباً أيها الساده نخب المحترفين |
cavalheiros, esperem aqui. | Open Subtitles | أيها الساده هل تحبون الإنتظار هنا قليلاً |
Considerem-na cumprida, cavalheiros. | Open Subtitles | ،اعتقدوا بان المهمه قد انتهت ايها الساده |
cavalheiros, o Coronel O'Neill e o seu pessoal precisa de uma escolta até ao seu veículo. | Open Subtitles | أيها الساده , العقيد أونيل ومن معه يحتاجون مرافقه إلى مركبتهم |
Este cavalheiro não tem aspecto de criminoso nem de advogado. | Open Subtitles | هؤلاء الساده المحترمين لا يشبهون مرتكبى الجرائم او المحامين |