Deixai-me dizer-vos, que nenhum Rei saxão alguma vez conseguiu entregar o reinado em paz e com sucesso ao filho e herdeiro. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً لا يوجد أي ملك من الساكسون قام بالتخطيط لتسليم المُلك لوريثه أو ابنه سلمياً |
Isso tinha um benefício para os celtas. Os romanos protegiam-nos das tribos bárbaras dos saxões do norte da Europa. | TED | و عاد هذا بفائدة وحيدة على شعوب الكلت. حماية الرومان لهم من قبائل الساكسون البربرية التي تقطن شمال أوروبا. |
Depois de os romanos terem saído da Britânia, no ano de 410 d.C., os invasores saxões do que é hoje a Alemanha e a Dinamarca depressa se aproveitaram da vulnerabilidade do território abandonado. | TED | بعد خروج الرومان من بريطانيا في عام 410 م، غزاة الساكسون الذين هم الآن ألمانيا والدنمارك سرعان ما استغلوا ضَعف الأرض التي تم التخلي عنها. |
Os Anglo-Saxões estão a menos de um dia de viagem. | Open Subtitles | الساكسون على بعد أقل من يوم على صهوة الحصان |
O rei Gunther está em paz com os saxões. | Open Subtitles | الملك غانثير بحالة سلم مع الساكسون |
Num dos lados, ficaram os saxões. | TED | قبائل الساكسون على جهة |
Um grupo de saxões. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من الساكسون |
Parece-me que os Anglo-Saxões são tão tímidos e tão medricas como as mulheres. | Open Subtitles | يبدو لي جيش الساكسون أنه جبان كنساء مذعورات |