Esta é a verdadeira razão pela qual fugiste quando me viste na loja. | Open Subtitles | هذا هو السبب الحقيقيّ لهربك عندما رأيتني بالمتجر |
Agora, tens exactamente o tempo que demora a terminar a minha bebida para explicares a verdadeira razão de estares aqui. | Open Subtitles | عندكِ بالضبط متسع بما يكفيني لإنهاء شرابي لتشرحي لي السبب الحقيقيّ لمجيئكِ |
Penso que a verdadeira razão para ter mentido... foi para se proteger. | Open Subtitles | أعتقد أنّ السبب الحقيقيّ لكذبك هو لحماية نفسك |
Não me digas que sou eu a razão para estares aqui. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرني أنّي السبب الحقيقيّ لتواجدك هنا. |
Ambas sabemos a razão porque vieste. | Open Subtitles | أنا وأنت نعلم السبب الحقيقيّ وراء مجيئك هنا. |
Conheço a verdadeira razão pela qual não queres falar do que fizeste ao teu pai. | Open Subtitles | أعرف السبب الحقيقيّ لعدم رغبتك في الكلام عمّا فعلتَه بأبيك |
Só o estás a dizer para esconder a verdadeira razão de não dares uma chance ao amor. | Open Subtitles | تقولين هذا فقط لتخفي السبب الحقيقيّ لرفضك فرصة الحبّ |
– Isso é ótimo. Mas a verdadeira razão pela qual estou aqui é... | Open Subtitles | هذا رائع، لكنّ السبب الحقيقيّ لمجيئي هو... |
Qual é a verdadeira razão para fazeres isto? | Open Subtitles | ما السبب الحقيقيّ لقيامك بهذا؟ |
Jack, fala com a tua voz normal ou eu ficarei a saber a verdadeira razão porque me trouxeste neste cruzeiro. | Open Subtitles | (جاك)، تحدث بصوتكَ الحقيقي، وإلّا سأعلم السبب الحقيقيّ لإصطحابي في هذه النزهة. |
Direi ao teu irmão aquilo que nunca conseguiste. a razão pela qual... estás cá em baixo. | Open Subtitles | سأخبر شقيقك بما عجزتَ عن قوله له السبب الحقيقيّ لوجودك هنا |
Fizeram-me perceber que a razão de eu estar aqui é para defender quem não se pode defender. | Open Subtitles | الأن، يجبُ عليكم أن تعوا جيداً بأن السبب الحقيقيّ وراء مجيئي إلى هنا. هو الأخذ بحقوق الناس الذين يعجزونَ عن فعل ذلك بأنفسهم. |