Escrevi-o na choça. São os últimos sete anos da minha vida. | Open Subtitles | كتبته في السجن يحكي عن السبع سنوات الماضية من حياتي |
Bem, também publiquei duas teses por ano nos últimos sete anos... e nada de fazer um trabalho fundamental. | Open Subtitles | زوج محب ؟ حسنا، لقد نشرت أيضا ما يقرب من الصفحتين سنويا على مدى السبع سنوات الماضية. ولم يكن بالشيئ الكبير من هذا العمل |
Não leu um jornal nos últimos sete anos? | Open Subtitles | ألم تقرأي الجرائد في السبع سنوات الماضية |
As únicas mortes que tivemos nesta ilha, nos últimos sete anos, foram de doença ou velhice. | Open Subtitles | الوفيات الوحيدة التي حصلت على هذه الجزيرة خلال السبع سنوات الماضية كانت بسبب المرض أو الشيخوخة |
Passei os últimos sete anos a trabalhar com veteranos, por isso eu tenho uma boa ideia. | Open Subtitles | لقد أمضيت السبع سنوات الماضية بالعمل مع المحاربين السياسيين لذا لدي فكره جيدة |
Este lugar mudou de dono três vezes, nos últimos sete anos. | Open Subtitles | تم شراء هذا المكان 3 مرات في السبع سنوات الماضية والآن تعرف السبب. |
Foi determinado na altura que a sua mãe não tinha pagado os impostos nos últimos sete anos. | Open Subtitles | وقد تقرر في ذلك الوقت أن والدتك لم تقدم أوراق الضرائب على مدى السبع سنوات الماضية. |
Nos últimos sete anos só temos tido bancadas peganhentas e cortinas do duche com cavalinhos e fechos à prova de criança. | Open Subtitles | السبع سنوات الماضية كانت بشأن الأسطح الدبقة و ستائر الحمام برسم الأحصنة و أقفال خاصة للأطفال |
Como deves lembrar-te, tento levar-te a uma pedicura nos últimos sete anos. | Open Subtitles | وكما تذكر لقد سعيت لإعطائك باديكير في السبع سنوات الماضية |
Este produto, motivo de controvérsia ao longo dos últimos sete anos, continua a ser desenvolvido. | Open Subtitles | الموضوع الأكثر جدلاً... طوال السبع سنوات الماضية... في تصعيدٍ مستمر |
Passei os últimos sete anos a ensinar o Sherman a tomar boas decisões. | Open Subtitles | فلقد قضيت السبع سنوات الماضية أعلّم (شيرمان) حسن التقدير |