"السحابه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nuvem
        
    • cogumelo
        
    Cremos que a nuvem luminescente seja um campo energético enorme que rodeia a nave alienígena. Open Subtitles نعتقد أن السحابه المضيئة هي مجال هائل من الطاقة يحيط بسفينة الغرباء
    Presumimos que haja algum tipo de nave no centro da nuvem. Open Subtitles نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه
    As análises do intruso emanam exactamente do centro da nuvem. Open Subtitles مسح المعتدي يخرج من منتصف السحابه بالضبط
    Navegadora, defina um trajecto de voo cónico para o centro da nuvem. Open Subtitles الملّاحه، إبقِ في مسار مخروطي و توجهي لمنتصف السحابه
    Oficiais de alto nível dos E.U... ao tentar explicar a origem dum cogumelo nuclear... nos céus da Coreia do Norte no domingo... fizeram surgir mais perguntas do que deram respostas. Open Subtitles ...من اجل شرح سبب السحابه الهائله التى رايت لاول مره فوق كوريا الشماليه تكثر الاسئله اكثر من الاجوبه
    Esperem. Talvez possamos despistá-lo aqui nesta nuvem. Open Subtitles انتظروا, انتظروا, انتظروا, انتظروا ربما نفلت منهم فى هذه السحابه
    Aquela nuvem grande parece um cão pastor. Open Subtitles تلك السحابه الكبيره تبدو كالكلب ذو الفرو
    Sabes, ela tem um Mestrado em Ciências da Terra, e a nuvem favorita dela é a cumulonimbus. Open Subtitles هل تعلمى أن لديها ماجستير فى علوم الأرض وسحابتها المفضله هى السحابه الركاميه
    Esta nuvem enorme de cometas... cerca o Sistema Solar... que é a segunda linha do nosso endereço cósmico. Open Subtitles كبُعد السمش من زُحل تلك السحابه الهائله من المذنبات تحاوط النظام الشمسي الذي هو السطر الثاني من عنواننا الكوني
    Fazer do mundo um lugar melhor através da multi-plataforma negócios a encarar nuvem... Open Subtitles .نجعل العالم مكاناً أفضل عن طريق منصة مشتركه بين ..الأعمال و السحابه
    Quando morremos, o nosso nome é escrito numa nuvem. Open Subtitles يقولون ان يوم مماتك يكتب اسمك على السحابه -من يقول ؟
    Detectámos uma rota naquela nuvem, Comandante. Open Subtitles لقد سجلنا مسار هذه السحابه أيها القائد
    Enterprise, a nuvem é, sem dúvida, um campo energético. Open Subtitles إنتربرايس" .. السحابه بالتأكيد" عباره عن نوعٍ ما من الطاقة
    Suspeito que haja um objecto no centro da nuvem. Open Subtitles أنا أشك أن هناك جسم في قلب هذه السحابه
    As tentativas de transmitir para fora da nuvem estão a ser rebatidas! Open Subtitles أي محاوله للإرسال خارج السحابه ! يتم إنعكاسها
    Excelente trabalho com a camuflagem da nuvem, mas para a próxima vamos disfarçar-nos do tipo de nuvem que sabe estar caladinha. Open Subtitles ...أحسنت صنعاً في صنع السحابه لكن المره القادمه لنتخفى في سحابه تعرف كيف تبقي فمها مغلقاً
    Capitão Kirk, a estimativa para contacto visual com a nuvem é de 3,7 minutos. Open Subtitles كابتن (كيرك)، التقديرات المتوقعة لرؤية السحابه خلال 3.7 دقيقة
    Flutuava-nos sobre a língua como uma nuvem. Open Subtitles تعوم على لسانك كما السحابه
    O cogumelo nuclear foi detectado no domingo... em imagens de satélite pelos meios sul-coreanos... que indicavam que a nuvem estava a 4 kilómetros... na fronteira entre a Coreia do Norte e a China, na província de Yanggang. Open Subtitles ...السحابه قد رايت لاول مره يوم الاحد ...فى صور القمر الصناعى بواسة الكوريين الجنوبيين ...تشير الى ان السحابه على بعد 4 كيلومتر
    O meu Cadilac é como uma nuvem. Open Subtitles سيارتى(الكاديلاك) مثل السحابه انها مريحه وناعمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more