Cremos que a nuvem luminescente seja um campo energético enorme que rodeia a nave alienígena. | Open Subtitles | نعتقد أن السحابه المضيئة هي مجال هائل من الطاقة يحيط بسفينة الغرباء |
Presumimos que haja algum tipo de nave no centro da nuvem. | Open Subtitles | نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه |
As análises do intruso emanam exactamente do centro da nuvem. | Open Subtitles | مسح المعتدي يخرج من منتصف السحابه بالضبط |
Navegadora, defina um trajecto de voo cónico para o centro da nuvem. | Open Subtitles | الملّاحه، إبقِ في مسار مخروطي و توجهي لمنتصف السحابه |
Oficiais de alto nível dos E.U... ao tentar explicar a origem dum cogumelo nuclear... nos céus da Coreia do Norte no domingo... fizeram surgir mais perguntas do que deram respostas. | Open Subtitles | ...من اجل شرح سبب السحابه الهائله التى رايت لاول مره فوق كوريا الشماليه تكثر الاسئله اكثر من الاجوبه |
Esperem. Talvez possamos despistá-lo aqui nesta nuvem. | Open Subtitles | انتظروا, انتظروا, انتظروا, انتظروا ربما نفلت منهم فى هذه السحابه |
Aquela nuvem grande parece um cão pastor. | Open Subtitles | تلك السحابه الكبيره تبدو كالكلب ذو الفرو |
Sabes, ela tem um Mestrado em Ciências da Terra, e a nuvem favorita dela é a cumulonimbus. | Open Subtitles | هل تعلمى أن لديها ماجستير فى علوم الأرض وسحابتها المفضله هى السحابه الركاميه |
Esta nuvem enorme de cometas... cerca o Sistema Solar... que é a segunda linha do nosso endereço cósmico. | Open Subtitles | كبُعد السمش من زُحل تلك السحابه الهائله من المذنبات تحاوط النظام الشمسي الذي هو السطر الثاني من عنواننا الكوني |
Fazer do mundo um lugar melhor através da multi-plataforma negócios a encarar nuvem... | Open Subtitles | .نجعل العالم مكاناً أفضل عن طريق منصة مشتركه بين ..الأعمال و السحابه |
Quando morremos, o nosso nome é escrito numa nuvem. | Open Subtitles | يقولون ان يوم مماتك يكتب اسمك على السحابه -من يقول ؟ |
Detectámos uma rota naquela nuvem, Comandante. | Open Subtitles | لقد سجلنا مسار هذه السحابه أيها القائد |
Enterprise, a nuvem é, sem dúvida, um campo energético. | Open Subtitles | إنتربرايس" .. السحابه بالتأكيد" عباره عن نوعٍ ما من الطاقة |
Suspeito que haja um objecto no centro da nuvem. | Open Subtitles | أنا أشك أن هناك جسم في قلب هذه السحابه |
As tentativas de transmitir para fora da nuvem estão a ser rebatidas! | Open Subtitles | أي محاوله للإرسال خارج السحابه ! يتم إنعكاسها |
Excelente trabalho com a camuflagem da nuvem, mas para a próxima vamos disfarçar-nos do tipo de nuvem que sabe estar caladinha. | Open Subtitles | ...أحسنت صنعاً في صنع السحابه لكن المره القادمه لنتخفى في سحابه تعرف كيف تبقي فمها مغلقاً |
Capitão Kirk, a estimativa para contacto visual com a nuvem é de 3,7 minutos. | Open Subtitles | كابتن (كيرك)، التقديرات المتوقعة لرؤية السحابه خلال 3.7 دقيقة |
Flutuava-nos sobre a língua como uma nuvem. | Open Subtitles | تعوم على لسانك كما السحابه |
O cogumelo nuclear foi detectado no domingo... em imagens de satélite pelos meios sul-coreanos... que indicavam que a nuvem estava a 4 kilómetros... na fronteira entre a Coreia do Norte e a China, na província de Yanggang. | Open Subtitles | ...السحابه قد رايت لاول مره يوم الاحد ...فى صور القمر الصناعى بواسة الكوريين الجنوبيين ...تشير الى ان السحابه على بعد 4 كيلومتر |
O meu Cadilac é como uma nuvem. | Open Subtitles | سيارتى(الكاديلاك) مثل السحابه انها مريحه وناعمه |