E se não pagar, não vai ter para onde ir. | Open Subtitles | إذا فقدت فرصة السداد فليس لديك مكان تذهب إليه |
Fica sabendo que fiz muitos cortes para te pagar mais depressa. | Open Subtitles | إنني أقتطع من أموالي الكثير حتى أتمكن من السداد سريعاً |
Eu já tentei e... como as coisas vão, o banco não acredita o que nós podemos pagar. | Open Subtitles | لقد حاولت بالفعل البنك ليس لديه ثقه بأننا لدينا القدره على السداد |
Eu disse-lhe que ia tentar negociar um plano de pagamento até ele ter um termo de apreensão. | Open Subtitles | كل الحق؟ قلت له سوف أحاول العمل على وضع خطة السداد حتى كان لديه أمر. |
Essas ricaças escrevem um cheque... e depois sustam o pagamento. | Open Subtitles | أولئك النسوة الثريات يحررن الشيكات ثم يستدعين المصرف ليوقف السداد |
Os dados mostram um aumento de 6% no reembolso entre os clientes que são frequentes no local onde passam mais tempo. | TED | أوضحت المعلومات زيادة وقدرها ستة في المئة من احتمالية السداد من بين العملاء المنتظمين في أماكن وجودهم معظم الوقت. |
Atrasam-se nos pagamentos e ele rebenta-lhes com o escritório. | Open Subtitles | تأخرت في السداد عن موعدك سيقوم بحرق مكتبك بقنبلة |
Você concordou com este empréstimo mas avisou o Sr. Sweeney que não ia poder pagar imediatamente? | Open Subtitles | وافقتى على هذا القرض، .. لكنأخبرتىالسّيدسوينى. بأنّك لن تكون قادر على السداد الفورى؟ |
Ela disse que ia pagar imediatamente com os juros combinados. | Open Subtitles | قالت بأنّها ستكون قادرة على السداد الفورىللنسبةالمتفقعليها. |
Ele sabia que iria ser difícil pagar a dívida, mas pensou que tu o merecias. | Open Subtitles | عرف أن السداد سيكون صعباً لكن لم يهمه هذا لأنه ظن أنك تستحقها |
Ele tem dinheiro para comprar paus de gelado e fio, mas não para nos pagar? | Open Subtitles | أفضل من لا شيء لديه مال لـ شراء أدوات الخياطة ولكن ليس مايكفي لـ السداد لنا؟ |
Nós queremos. Mas vais ser como antigamente, em que me tentas pagar em sessões de ginásio? | Open Subtitles | بل مناشدين، لكن هل سيكون كعندما أردت السداد لي بحصص تدريبية خاصة؟ |
Às entidades de crédito já não interessava se o proponente podia pagar, por isso começaram a fazer empréstimos de maior risco. | Open Subtitles | لم يعد المقرضون يبالون بقدرة المقترض على السداد و من ثم فقد شرعوا بعمل قروض أخطر |
Se não conseguires pagar, já percebi que aquela tua namorada jeitosa está cheia dele. | Open Subtitles | ان لم تتمكن من السداد فقد فهمت ان صديقتك الجميلة غنية |
Sr. Álvarez, Pedro, falhou o pagamento do empréstimo! | Open Subtitles | السيد ألفاريز بيدرو أنت متأخر في دفع السداد |
Confiei em ti, mas atrasaste novamente o pagamento. | Open Subtitles | انا اثق بك ولكنك تأخرت في السداد مرة اخرى |
Deve haver um engano, porque falei com a Peggy do escritório de Orson sobre fazer um pagamento na próxima terça-feira. | Open Subtitles | أنتي متخلفة عن السداد 3 أشهر . نعم , حسناً متأكدة أن هناك خطأ لأنني تحدثت مع بيجي من مكتب أورسون الأسبوع الماضي |
Perguntarei quanto tempo temos e que forma de pagamento aceitam. | Open Subtitles | سأطلب منهم تمديد مدة السداد وأي جدول للدفعات سيقبلون به. |
Se tivéssemos metade do tempo para fazer o pagamento, conseguiríamos fazê-lo, Julito? | Open Subtitles | . إذا أردنا تقليل نصف الوقت , يجب علينا السداد هل يمكننا فعلها , خوليتو ؟ |
As nossas taxas de reembolso são acima dos 90% o que, aliás, está em linha com as taxas de reembolso dos bancos tradicionais. | TED | ومعدلات السداد لدينا تفوق نسبة ٩٠ في المئة والتي هي بالمناسبة، متماشية مع معدلات السداد في البنوك التقليدية. |
Sempre soubeste que isto podia acontecer quando parasses de fazer os pagamentos e nós tivéssemos de executar a hipoteca. | Open Subtitles | الآن, أنت تعرف دائماً بأن هذا يحدث مرةً عندما تتوقف عن السداد وكان علينا حجزها |