E chegámos a Hama. Fizemos todo o caminho desde a barragem até Hama e a ponte não existe. | TED | و بحثنا بمدينة حماة، على طول السدّ و لم يكن هناك أيّ جسر. |
Aliás, foi por causa da barragem Van der Lip. | Open Subtitles | في الحقيقة، كان على سدّ فان دير ليب. السدّ الذي انهار. |
Esqueci-me de dizer, vou explodir a barragem com vocês cá dentro. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركم بأني سأفجّر السدّ وأنتم بداخله. |
É como uma barragem. | Open Subtitles | أجل، مثل السدّ إن زاد الحمل عليه فسيتحطم |
À medida que a gigantesca massa de água se foi acumulando atrás da represa ano após ano, esta começou a enfraquecer. | Open Subtitles | حالما تتزايد كمية الماء الضخمة خلف السدّ عاما بعد عام بدأ السد بالإنهيار |
O lugar onde está a barragem é o maior planalto natural em toda a Europa. | Open Subtitles | المكان حيث السدّ هو النوعُ الغير ملوّثِ الأكبرِ إرتفاعاً في أوروبا. |
E a nave espacial que eu encontrei na floresta perto da barragem? | Open Subtitles | والسفينة الفضائية التي وجدتها في الغابة قرب السدّ |
Eles apagaram os registos, construíram por cima da cidade, mas tiveram de deixar esta barragem. | Open Subtitles | وقد مَحوا السجلات، وبنوا فوق المَدينة، لكنّهم اضطرّوا للإبقاء على هذا السدّ. |
O empreiteiro da barragem sabia que trazer grandes quantidades de cimento e rocha até ao local da construção da barragem ia ser muito, muito caro. | Open Subtitles | مقاول السدّ علم أن الإتيان بكميات ضخمة من الإسمنت و الصخور لموقع بناء السدّ يتوقع أن يكون مُكلف جدا |
O último trabalho que fizeram lá foi a reconstrução da barragem. | Open Subtitles | آخر عمل للبناء هناك كان إعادة بناء السدّ |
Então acha que ele contou-me que ia opor-se a barragem, e depois, mandei-o matar. | Open Subtitles | إذن أتظنون أنّه أخبرني بمعارضته لبناء السدّ ومن ثمّ أمرت بقتله؟ |
Foi então que nos ocorreu que estávamos ali para protestar contra uma barragem para produzir electricidade, pensámos que seria uma boa ideia fazer um concerto acústico. | Open Subtitles | وبعد ذلك إعتقدنَا نحن في الحقيقة هنا لنَحتجَّ بناية السدّ لإنْتاج الكهرباءِ , لذا إعتقدنَا بأنّه سَيَكُونُ فكرة جيدة لنَعمَلُه بالكامل صوتياً. |
A barragem que vimos terá de vir abaixo. | Open Subtitles | حسناً ، السدّ الذي رأيناه يجب أن يسقط |
Esta barragem é de vital importância. | Open Subtitles | هذا السدّ مشروع في غاية الأهمية |
Era noutro sítio qualquer. A terceira disse: "Penso que a ponte existe "mas a barragem a montante da ponte estava fechada "por isso o rio deveria estar seco, isto assim não faz sentido." | TED | مصدرنا الثّالث قال:"أظنّ أنّ الجسر موجود بالفعل، ولكن تمّ إغلاق السدّ بمنبع الجسر، لذلك يفترض بالنّهر أن يكون جافّا، لذلك فإنّ الأمر غير منطقيّ." |
O Mulwray não queria fazer a barragem. | Open Subtitles | مولوراي لم يرد بناء السدّ. |
- Com a explosão da barragem não há provas do betão desaparecido e eu fujo com os 15 milhões. | Open Subtitles | ) -ما إن أفجّر السدّ ، لن يكون هناك أي دليل على خرسان مفقود وسأهرب ومعي 15 مليون. |
O que tem trabalhado na barragem e que não gosta de Springfield. | Open Subtitles | الشخص الذي كان مسؤولاً عن السدّ ويحمل ضغينة ضد (سبرينغفيلد). |
- Como uma barragem. | Open Subtitles | تتحكم بالدفق الهائل للقدرة -مثل السدّ |
Nas colinas, perto da represa. | Open Subtitles | -على التلال قُرب السدّ . |
Em inglês por favor. Temos de encapsular a bomba numa bolha de ar comprimido com a temperatura controlada. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بتغليف القنبلة بشئ مُحكم السدّ |