"السرطان في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cancro em
        
    • cancro no
        
    • o cancro
        
    • cancro na
        
    • por cancro
        
    • cancro nos
        
    • cancro está
        
    Passo a coordenar as marchas contra o cancro em três cidades. Open Subtitles وسأنظّم مسيرات التوعية عن السرطان في ثلاث مدن
    Anna Webster morreu de cancro em 2008. Open Subtitles ووالدة آنا ويبستر توفت جراء مرض السرطان في 2008
    Desenvolvemos e trabalhámos num modelo — muitas das ideias partiram de Danny e da sua equipa — o modelo do cancro no corpo como um sistema complexo. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد
    Os investigadores do cancro, no mundo inteiro, trabalham freneticamente, para vencer esta doença e estão a ser feitos tremendos avanços. TED باحثو أمراض السرطان في أنحاء العالم يعملون بكل جهدهم ليقضوا على هذا المرض، وهم يحرزون تقدماتٍ هائلة.
    Vemos uma TAC onde o cancro está no fígado. TED ترون أشعة مقطعية يظهر فيها السرطان في الكبد
    Ele mostrava a incomum distribuição geográfica de diferentes tipos de cancro na China, com tendência a concentrar-se em certas regiões. Open Subtitles لأنواع مختلفة من السرطان في الصين، و التي تميل لأن تتجمّع في نقاط ساخنة محدّدة.
    Enquanto a revolução do fast-food varria o país, o índice de morte por cancro nos EUA continuava a crescer. Open Subtitles بينما كانت ثورة الوجبات الجاهزة تكتسح الأمّة، كانت معدلات وفيات السرطان في أمريكا في تصاعد ٍ مستمر.
    É uma condição viral que imita o cancro em tomografias e raio X. Open Subtitles هي إصابة فيروسية تتشابه مع السرطان في التصوير المقطعي و الأشعة السينية.
    A investigação do desastre do Challenger foi a última aventura de Richard Feynman. Morreu de cancro em Fevereiro de 1988. Open Subtitles كان تحقيق التشالنجر المغامرة الأخيرة لريتشارد فاينمان توفي بسبب السرطان في فبراير 1988 لقد عاش من خلال اكتشافاته العلمية وكتاباته
    Somos uma equipa de cientistas e tecnólogos do Chile, do Panamá, do México, de Israel e da Grécia. Com base em recentes descobertas científicas, cremos que descobrimos uma forma segura e rigorosa de detetar vários tipos de cancro em fases muito precoces, através duma amostra de sangue. TED نحن فريق من العلماء والتقنيين من تشيلي وبناما والمكسيك وإسرائيل واليونان، ونعتقد أنه بناء على الاكتشافات العلمية الأخيرة بأننا وجدنا طريقة موثوقة ودقيقة للكشف عن أنواع عديدة من السرطان في المراحل المبكرة من عينة الدم.
    Estamos a trabalhar em formas de ativar um alarme de cancro em fase inicial ao possibilitar rastreios regulares enquanto a pessoa é saudável para que possam ser tomadas medidas para parar o cancro assim que este emerge e antes que evolua para lá da sua infância. TED نحن نعملُ على وسائل لتفعيل ناقوس الخطر للسرطان في مرحلة مبكرة عن طريق تمكين الفحوص المنتظمة التي ستبدأ عندما يكون الشخص في صحة جيدة وبذلك يمكن اتخاذ الإجراء لإيقاف السرطان في حالة ظهوره، وقبل استفحاله لما بعد مراحله الأولى.
    Tens razão. Só tenho cancro no fígado, pulmões, próstata e cérebro. Open Subtitles ‫أنت محقة، السرطان في كبدي ورئتي وبروستاتي ودماغي
    Então decidi recorrer à biologia da angiogénese e começei a pensar: Poderá a resposta ao tratamento do cancro estar em impedir a angiogénese batendo desta forma o cancro no seu próprio terreno e impedi-los de se tornarem perigosos? TED فعدت إلى بيولوجيا تولد الأوعية و بدأت في التفكير: هل يكون الحل للسرطان هو منع تولد الأوعية من الأساس ونهزم السرطان في لعبته فلا يصبح السرطان ابدا خطيرا؟
    Isso explicaria o cancro no corpo dela. Open Subtitles التي من شأنها أن تفسر السرطان في جسدها.
    Depois houve um retrocesso quando os patologistas olharam mais de perto para o cancro do rim. TED وبعدها جاءت نكسه عندما تفحص الاطباء السرطان في الكليه عن قرب
    Por outras palavras, podemos fazer o cancro passar fome através do que comemos? TED بكلمات أخرى,هل نستطيع بطعامنا أن نضع السرطان في مجاعة؟
    Pensei naquele dinheiro como se fosse um cancro na minha barriga. Open Subtitles ظننتُ أن هذه النقود ستكون بمثابة السرطان في أمعائي.
    Doutor JUNSHI CHEN Este é o atlas da mortalidade por cancro na China. Open Subtitles هذا هو أطلس وفيّات السرطان في الصين.
    Com efeito, uma em cada três mortes por cancro, nos EUA, é provocada pelo tabaco. TED في الواقع، حوالي واحدة من كل ثلاث حالات وفاة بسبب السرطان في الولايات المتحدة تحدث بسبب التدخين.
    Nós realizámos novos testes e parece que o cancro está a regredir. Open Subtitles قمنا ببعض الفحوصات الجديدة ويبدو أن السرطان في عملية انحسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more