"السرقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roubo
        
    • roubar
        
    • assalto
        
    • roubos
        
    Digo, não só com a casa, mas com o roubo. Open Subtitles اقصد ، ليس فى المراقبه فقط بل السرقه ايضاً
    Mesmo que as acusações de roubo sejam omitidas, transportavas muita heroína. Open Subtitles وحتى لو سقطت تهم السرقه كنت تحملين الكثير من الهيروين
    Éramos quatro adolescentes estúpidos, a falar mal da vida, como ela era injusta, então, pensamos em roubar aos ricos para dar aos pobres. Open Subtitles لقد كنا فقط اربعة مراهقين اغبياء ساخطين في الحياه وكيف هي غير عادله وعندها اصبح لدينا تلك الفكره السرقه من الاغنياء
    Às vezes não tem a ver com roubar, mas sim com conquistar. Open Subtitles في بعض الأحيان ليس لمجرد السرقه بل بغرض التملُّك.
    Você nunca sabe o que pode acontecer num assalto. Open Subtitles انت لا تعرف ابدا ما يحدث اثناء السرقه
    Precisas de arranjar a carrinha que ele precisa, e de nos dar o local exacto do assalto, para nos podermos preparar. Open Subtitles تحتاج ان تجد له تلك الشاحنة التي يريدها وتحتاج ان تعطينا مكان السرقه بالضبط لكي نعمل عمل تمهيدي
    Só por que quereres recorrer ao roubo ao invés do árduo trabalho, não quer dizer que também o faça. Open Subtitles فقط لأنك تريدين السرقه عوضا عن الاجتهاد هذا لايعني أني يجب أن أفعل ذلك
    Meritíssimo, o réu está completamente ciente da gravidade das acusações, mas ele desconhecia completamente de que estava a participar num roubo. Open Subtitles سيدي , المتهم يدرك تماماً مدي خطورة جريمة السرقه لكنه لم يكن يعلم أن هناك سرقة حدثت
    O multibanco fica em Hudson, o roubo ocorreu em Irving. Open Subtitles آله الصرف الآلى فى - هودسون. السرقه حدثت فى
    Mas sugiro que use o nosso plano de protecção total grátis, que salvaguarda o seu índice de crédito contra roubo e fraude. Open Subtitles التي تحفظ بطاقة إئتمانك من السرقه و الغش
    Mas não é possível que o meu cliente tenha usado o cortador de vidro para outra coisa que não o roubo? Open Subtitles اجل ولكن اليس من الممكن ان يكون موكلي استخدم قاطعه الزجاج لشئ اخر غير السرقه
    Encontrei 600 dólares na carteira, então, podemos descartar roubo. Open Subtitles وجدت 600 دولار في محفظته إذاً نستطيع إستبعاد شبهة السرقه
    Ele foi apanhado novamente a roubar. Open Subtitles لقد اعتقل مجددا بتهمة السرقه يجب عليه القيام بخدمة المجتمع
    Esquecendo o facto de o covil deles ser quase impenetrável, se alguém o tivesse feito seria para roubar o gangue? Open Subtitles بعد استبعاد حقيقه مبني العصابه محصن جدا فلنفترض انه اقتحمه ماذا سيكون سبب الاقتحام السرقه من العصابه؟
    Foi forçado a roubar, para me dar uma vida decente. Open Subtitles اجبرته على السرقه, ليعطيني حياه افضل.
    Sou o único que se sente mal por roubar um? Open Subtitles هل انا الوحيد الذى يشعر بالسعاده حول السرقه منـ... . ؟
    Meu pai diz que se eu pegar algo que eu não paguei é o mesmo que roubar Open Subtitles أبي يقول اذا قرأت شيئا و لم تدفع عنه ! ذلك مثل السرقه تماما
    assalto, armas. Apanha 30 anos. Open Subtitles و من أجل السرقه و حيازة الأسلحه سينال ثلاثين عاماً
    Vai apanhar de 2 a 15 anos por assalto à mão armada, por isso, esqueça isso, e vamos seguir em frente, está bem? Open Subtitles أنت ستواجه من عامان الى 15 من أجل السرقه المسلحه لذا تأقلم على هذا الوضع ودعنا ننتقل؟
    Como se chamava o funcionário do segundo assalto? Open Subtitles ماذا كان اسم المحاسب الذي استجوبناه بخصوص السرقه الثانيه ؟
    O concurso tratava de trazer o melhor dos peões até a Cidade do WWE para ajudar no assalto. Open Subtitles تؤكد هذه الخدعه ان افضل شخص ذا مهارات. سيصل للدبليو دبليو اي للمساعده فى السرقه.
    Não, Taran, gostamos de deixar os roubos para ti. MacQuarrie. Só esperávamos que viesses no próximo mês. Open Subtitles لا يا تارن,نرغب في ترك السرقه لك ماكواري لم نتوقع حضورك الا في الشهر القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more