Não há nada como ficar pedrado na mesma cama que a tua ex-parceira de casa partilha com o noivo dela. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي شرب المخدرات على السرير الذي تنام عليه شريكتك السابقة مع خطيبها ؟ |
Porque é que eu havia de querer dormir na mesma cama que a minha mulher? | Open Subtitles | لماذا أريد النوم في نفس السرير الذي تنام به زوجتي ؟ |
Até tentou erotizar a cama que a ex divide com o marido. | Open Subtitles | بل إنه حتى كان شهوانياً على ذات السرير الذي تشاركه حالياً زوجته السابقة مع زوجها الجديد |
E que se lixe esta cama que provavelmente foi feita na China. | Open Subtitles | ويمارس الجنس مع هذا السرير الذي ربما المصنوعة في الصين. |
Quem é que achas que comprou a cama onde temos dormido? | Open Subtitles | ومن تعتقد انه اشتري السرير الذي تنام فيه ؟ |
Mas a cama onde ele estava colapsou. - A explosão pode tê-lo provocado. | Open Subtitles | لكن السرير الذي كان يرقد عليه إنهار |
Por isso, não venhas à última da hora tentar culpar-me por teres de dormir na cama que fizeste. | Open Subtitles | تحاول ان تلومني على النوم في السرير الذي صنعته |
Em Nova Iorque, a Charlotte lidava com uma cama que estava fria, friazinha, fria. | Open Subtitles | وفي نيويورك، تم شارلوت التعامل مع السرير الذي كان باردا، coldy والبرد. |
A cama que estou a tentar arrumar? | Open Subtitles | هل تقصد السرير الذي أحاول تجهيزه؟ |
cama que carregou o peso do mundo. | Open Subtitles | أيها السرير الذي يحمل عبء العالم |
Não me posso deitar com uma rapariga na cama que partilhei com a Enid. | Open Subtitles | في نفس السرير الذي تشاركته مع (إينيد) يصيبني بإرتخاء -هذا مقرف |
Tenho a certeza que vamos ser grandes amigos, Mike. Escolhe a cama que quiseres. | Open Subtitles | أرى أننا سنصبح أفضل أصدقاء يا (مـايك) اختر السرير الذي تُريده، |
cama onde não cresce cabelo. | Open Subtitles | أيها السرير الذي لا ينمو عليه شعر |
Na cama onde ela dormia. | Open Subtitles | في السرير الذي نامت عليه |