"السريع في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em
        
    • na
        
    Me diga que correndo por essas ruas nas duas últimas semanas não penssava em mim, não me procurava. Open Subtitles قولي لي بأنك ركضت بجانب الطريق السريع في الاسبوعان الماضيان ولم تفكري فيني ولم تبحثي عني
    Estivemos a rever todas as mortes não solucionadas de mulheres na área, durante o tempo em que você trabalhava para a Polícia Estadual. Open Subtitles نحن نفحص جميع جرائم قتل النساء الغير محلولة في المناطق المحيطه بالطريق السريع في الوقت الذي كنت تعمل فيه لشرطة الولاية
    Este homem atravessou quatro faixas de autoestrada, a meio da noite, para me colocar em segurança, após um acidente de automóvel que me podia ter matado. TED ركض هذا الرجل عبر أربعة مسارات للطريق السريع في منتصف الليل ليعيدني إلى بر الأمان بعد حادث سيارة كادت تتسبب في مقتلي.
    Eu gostaria de investir num sistema de comboios rápidos na Índia e gostaria de contribuir para os esforços da luta contra a malária na minha aldeia. TED أتوق للاستثمار في نظام القطار السريع في الهند والمساهمة في الجهود لمكافحة الملاريا في قريتي
    Vive numa dessas tendas na via rápida de Mumbai. TED تسكن في إحدى تلك الخيام في منتصف الطريق السريع في مومباي.
    É uma foto de um John Doe encontrado numa estrada a oeste do Texas em 1991. Open Subtitles تلك فوتوغرافية من ظبية جون وجد من طريق غرب تكساس السريع في 1991.
    A equipa de intervenção chegará em vinte minutos. Open Subtitles ستأتي فرقة التدخل السريع في غضون 20 دقيقة
    Eles acabaram de passar a auto-estrada em Erdberg. Open Subtitles كاميرات المُراقبة رأتها تعبر الطريق السريع في إيلدبيرج
    ...uma auto-estrada em Los Angeles, na parte central sul da área. Open Subtitles المُنطلق عبر الطريق السريع في لوس أنجلوس..
    Segurança nacional, serviço secreto, os polícias estão em alerta à procura dos bandidos que disparam contra a presidente. Open Subtitles خدمة سرية , المشتريات المحلية كلهن على انذار احمر تبحث عن الاشرار الذي تولى النقد السريع في الشراب
    Dentro de poucas décadas, milhões terão a capacidade de fazer um mau uso de biotecnologia em rápida evolução, tal como fazem mau uso da tecnologia cibernética hoje em dia. TED خلال عقود قليلة، سوف يمتلك الملايين القدرة على إساءة استخدام التقدم السريع في مجال التكنولوجيا الحيوية، كما نسيء استخدام الانترنت حاليا.
    Vemos todas as forças da SWAT em posição. TED هنا نرى فريق التدخل السريع في مكانه.
    É na saída da estrada Verdes Prados, no passadiço Flor de Laranjeira. Open Subtitles مخرج رقم واحد على الطريق السريع في طريق زهرَ البرتقال
    Disseram-me que lutaram com os Palhaços na auto-estrada para a cidade velha! Open Subtitles قالوا بأنّكم تشاجرتم مع المُهرجين على الطريق السريع في المدينة القديمة!
    Parece que estavamos a navegar na auto-estrada numa chávena. Open Subtitles شعرت كأننا نجول في الطريق السريع في علبه صودا
    Às 10 horas, na auto-estrada 7, um camião-cisterna incendiou-se. Open Subtitles في تمام الساعة 10: 00 اليوم في مدينة ألبا رقم 7 على الطريق السريع في منطقة التلال السكنية الحمراء
    O suspeito vai na auto-estrada para Este. Open Subtitles رأى المشتبه به في الطريق السريع في الجهه الشرقيه
    Estava na autoestrada de Pasadena, falhei a saída, saltei da passagem superior, e uma coisa levou a outra. Open Subtitles لقد كنت في الطريق السريع في "باسادينا" ،تعدّيت مخرجي طرت في الهواء متجاوزا،و حدث أدّى للآخَر
    Agora, o meu número está na tecla de marcação rápida do telemóvel. Open Subtitles والآن ، رقمي .. على الاتصال السريع في الهاتف الخلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more