"السري الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • secreto que
        
    • secreta que
        
    Podias ser o meu namorado secreto que me faz os trabalhos de casa. Open Subtitles يمكنك أن تكون حبيبي السري الذي يحل واجباتي
    Quero agradecer a Hal Rimbeau, o agente do serviço secreto que foi atingido, mas continuou a proteger a minha família. Open Subtitles أود أن أشكر هال ريمبو، عنصر الجهاز السري الذي أصيب بطلق ناري مساء أمس لكنه لا زال واقفاً ليحمي عائلتنا.
    Como se pertencêssemos a um clube secreto que ninguém conhece. Open Subtitles وكأننا جزء من هذا النادي السري الذي لا يعلم عنه احد
    Que tal a amante secreta que a Caitlin nos contou? Open Subtitles ماذا عن هذا الحبيب السري الذي تم كيتلين تتحدث عنه؟
    Diga-me, qual é a dor secreta que esconde debaixo desse exterior sobrecarregado? Open Subtitles اذا أخبرني، مالألم السري الذي تخفيه تحت هذا الازدحام الخارجي؟
    E por último junta-se o ingrediente secreto que torna o Slurm tão viciante. Open Subtitles ثم نضيف أخيراً العنصر السري الذي يجعل "سليرم" إدمانياً ولذيذاً.
    Como o ficheiro secreto que tens sobre mim. Open Subtitles كالملف السري الذي تحتفظ به عنّي
    A Max Rager tem um relatório secreto que mostra os efeitos secundários perigosos. Open Subtitles ومن هذا التقرير السري الذي ماكس Rager كان هذه الآثار الجانبية الخطيرة على محمل الجد.
    O que é tão secreto que não pudéssemos falar na escola? Open Subtitles - هانا ما الموضوع السري الذي ما استطعت أن تحدثينني فيه في المدرسة ؟
    O projecto militar secreto que eu estava a discutir com o senador, ontem... quando estavas a ouvir atrás da porta. Open Subtitles ) المشروع العسكري السري الذي أنا كنت أناقشه مع السيناتور(بورك)أمس عندما كنت تستمعين خارج الباب
    Vamos começar pelo plano secreto que tem com a Senadora Nadeer. Open Subtitles لنبدأ بالإتفاق السري الذي (عقدته مع السيناتور (نادير
    A tribo nunca soube do esquema secreto que permitiu a Jack Abramoff e a Michael Scanlon receber mais de 40 milhões de dólares por serviços duvidosamente prestados. Open Subtitles هذه القبائل،لم تخبر أبدا بخصوص المخطط السري الذي يسمح لـ(جاك أبراموف)و(مايكل سكانلون) بالسيطرة 40 مليون دولار كمقدم لخدمات مشبوهة
    É uma porta secreta que podemos atravessar. TED إنه الباب السري الذي يمكنك دخوله.
    Essa espada não é a espada secreta que pensa ser. Open Subtitles ذلك السيف ليس بالسيف السري الذي تعتقده
    Você fez parte de uma equipa secreta que operou um assalto ao nosso Consulado. Open Subtitles -لقد كنت جزءاً من الفريق السري الذي قام بالهجوم على قنصليتنا
    No documentário do Blackrock, estava intacto a porta secreta que o deputado usou para escapar. Open Subtitles ذُكر في تعقيب شريط (بلاكروك شوتآوت) أنّهم تركوا الباب السري الذي إستعمله النائب للهرب سليماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more