"السرّية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • secreta
        
    • secreto
        
    • secretas
        
    • Secretos
        
    • segredo
        
    • confidencial
        
    • Secret
        
    • confidenciais
        
    • secretismo
        
    • privacidade
        
    • relação de confiança
        
    A organização secreta que dirige esta corrida dá assistência na estrada? Open Subtitles هل لدى المنظمة السرّية التي تدير هذا السباق مساعد طرق؟
    Queijo e fiambre. Com a minha maionese de alho secreta. Open Subtitles لحم خنزير وجبن، وأعددتُ صلصة الثوم السرّية خاصّتي
    Sabendo que lhe partia o coração, ela não lhe pode revelar o seu caso secreto. Open Subtitles لأنها تعرف أن هذا سيحطم فؤادك، لم تتمكن من كشف أمر علاقتها السرّية لك
    Está tudo aí: Contas bancárias secretas, registos e passaportes falsos. Open Subtitles الحسابات المصرفية السرّية سجلات مزيّفة، تزيّف جوازات السفر
    Mesmo a horas. Estás a ficar boa nestes encontros Secretos. Open Subtitles بالموعد المحدّد، بدأت تبرعين في مسائل الاجتماعات السرّية هذه
    Não podíamos manter o segredo. Open Subtitles لمْ نكن لنستطع أبداً الحفاظ على السرّية.
    O meu computador portátil foi roubado. Há imenso material confidencial nele. Open Subtitles سُرق حاسوبي المحمول، و مخزّن به الكثير من المواد السرّية.
    O que vamos abordar foi classificado como top Secret pelo governo dos Estados Unidos. Open Subtitles ما نحن بصدد مناقشته هو أمر مصنف على أنه في غاية السرّية من قبل الحكومة
    Há alguns meses, fui forçado a compartilhar informações confidenciais com um ex. associado. Open Subtitles قبل بضعة أشهر، أجبرتُ علي مشاركة بعض المعلومات السرّية مع زميلة سابقة
    Os colegas achavam que a conheciam muito bem e ela tinha essa vida secreta, que lhes escondia. Open Subtitles إنّه مُضحك كيف أنّ زملاؤها ظنّوا أنّهم يعرفونها جيّداً، وكان لديها تلك الحياة السرّية بأكملها مخفيّة عنهم.
    Tal é a gravidade da minha missão secreta, que após o ter feito, penso que tencionam matar-me. Queres chá? Open Subtitles تكمن خطورة مهمتي السرّية بإعتقادي بأنهم ينوون قتلي بعد إنهاء المهمة
    Encantou o nicho, para que apenas pudesse ser aberto por um código secreto. Open Subtitles و قام بتعويذ المحراب. حتى لا يتم فتحه و الوصول إليها إلا بالشفرة السرّية ..
    Aposto que foi onde ele arranjou o bastão e, se calhar, foi o que usou para abrir o cofre secreto. Open Subtitles أراهن أنّه حصل على القضيب الحديدي من هنا، وهو ما إستخدمه على الأرجح لفتح الخزنة السرّية.
    Está a assistir ao Canal secreto dos Vilões. Open Subtitles إنّكم تشاهدون قناة الوغد السرّية للغاية.
    É a prova de que as sociedades secretas estão sob mira. Estas sociedades têm grande influência em instituições como o FBI. Open Subtitles أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب
    matar membros de sociedades secretas terá efeitos positivos na experiência humana. Open Subtitles مهاجمة وقتل أعضاء من المجتمعات السرّية سيكون له تأثير خفيف في التجربة الإنسانيّة
    O General é o único que conhece as passagens secretas para entrar no acampamento. Open Subtitles الجنرال هو الوحيد الذي يعلم المداخل السرّية إلى المعسكر والجرف،
    Conheceu um homem numa hospedaria, que lhe disse ser dos Serviços Secretos. Open Subtitles قابل رجل في حانة قال أنه من الشرطة السرّية
    O seu objectivo tem sido observar projectos Secretos como o programa Stargate, e tem feito isso desde o início. Open Subtitles مُكلفة بمراقبة المشاريع عالية السرّية مثل البوابة النجمية وقد قامت بالكثير منذ نشأتها
    Usaste o mesmo cartão SIM em segredo durante um ano? Open Subtitles لقد استخدمت نفس الشريحة السرّية لمدة عام
    O que estou prestes a dizer-lhes é confidencial, ultra-secreto. Open Subtitles ما أنا على وشكَ الإفصاح بهِ ، أمرٌ سرّي ، قمة السرّية.
    Concorda, presumo, que o nosso negócio requer um certo nível de secretismo? Open Subtitles أنت توافقني ، على أنّ أعمالنا يجب أن تمتاز ببعض السرّية نوعاً ما
    Pode passar na Work Bench hoje à noite, após meu turno. - Lá teremos privacidade. Open Subtitles الليلة بعد العمل, وبهذه الطريقة يكون لدينا بعض السرّية
    Sr. Dawson, você percebe... que desde que eu sou psiquiatra nomeado pelo tribunal... a tradicional relação de confiança cliente-terapeuta... será renunciada. Open Subtitles ، ( سّيد ( دوسن ...أنت تفهم ...منذ أن عُينت طبيبة نفسانية من قِبل المحكمة ...السرّية التامّة بينك وبيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more