Afinal de contas, A felicidade não é um privilégio só para uns sortudos, mas um direito humano fundamental para todos. | TED | بعد كل شئ، السعادة ليست مجرد إمتياز للقلة المحظوظة، لكنها حق إنساني أصيل للجميع. |
A felicidade não é comprar coisas caras, é estarmos juntos. | Open Subtitles | السعادة ليست بشراء الأشياء الغالية إنه حول أن نكون سوية |
Mas era feliz como os tolos, A felicidade não é a nossa condição natural. | Open Subtitles | لكنني كنتُ سعيد كسعادة الأحمق السعادة ليست حالة الإنسان الطبيعية |
A felicidade não é uma coisa que se põe para dentro, ela já está lá. | Open Subtitles | السعادة ليست شيئا ما تدخله الي جسمك إنه موجود بالداخل بالأصل |
A felicidade não é uma coisa que foi feita para mim. | Open Subtitles | السعادة ليست شيئًا مقدّرًا لي. |
Eu sei que A felicidade não é o objectivo que buscamos, mas... | Open Subtitles | أعلم أن السعادة ليست الهدف الذي نسعى له... |
Alguém? Em 1954, ele escreveu "The Real Enjoyment of life," e sugeriu que A felicidade não é sobre termos o que quisermos; em vez disso, é sobre querermos o que temos. | TED | كتب عام 1954 كتاب بعنوان "المتعة الحقيقية للحياة" و اقترح ان السعادة ليست في ان تحصل على ما ترغب بل في ان ترغب بما تحصل عليه |
- A felicidade não é alegre | Open Subtitles | 10 الشوراع - رجل - السعادة ليست ممتعة |
A felicidade não é um efeito secundário. | Open Subtitles | السعادة ليست اثراً جانبياً |
A felicidade não é uma vigarice, Raymond. | Open Subtitles | (السعادة ليست خدعةً يا (رايموند |
Que coisa! A felicidade não é assim tão difícil! | Open Subtitles | السعادة ليست بتلك الصعوبة ! |