"السعي وراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir atrás
        
    • a procura da
        
    • perseguir
        
    Tem que ir atrás do que quer... e pegar. Open Subtitles عليكِ السعي وراء ما تريدينه ونيله. أأنا مصيب؟
    Poderemos não conseguir encontrar o livro, mas podemos ir atrás daqueles que o procuram, os meus filhos. Open Subtitles انظري، قد لا نقدر على إيجاد الكتاب ولكن بوسعنا السعي وراء من يبحثون عنه، النسل
    Claro que isso significaria que teríamos de deixar de ir atrás dos demónios dele, o que, por mim, seria ótimo. Open Subtitles بالطبع ، هذا يعني أن نتوقف عن السعي وراء مشعوذيه أيضاً
    a procura da verdade também está em jogo. TED كما أصبح السعي وراء الحقيقة على المحك أيضًا.
    Abandonar a procura da felicidade e as suas falsas promessas. Open Subtitles تجاهل السعي وراء السعادة ووعودها غير الصحيحة
    Estamos fartos de perseguir ressentimento antigo. Temos inimigos a sério para lutar. Open Subtitles فرغنا من السعي وراء الأحقاد القديمة، فلدينا أعداء حقيقيّون لنحترس منهم.
    Ela é muito controladora, e ele tem medo de ir atrás dos seus sonhos, mas amam-se. Open Subtitles انها تهوى السيطرة وهو خائف من السعي وراء تحقيق احلامه لكنهم يحبون بعضهم
    Podemos não ser capazes de encontrar o livro, mas podemos ir atrás daqueles que o procuram. - Mamã. Open Subtitles قد لا نجد الكتاب ولكن بوسعنا السعي وراء من يبحثون عنه
    Trata-se de ir atrás da felicidade? Open Subtitles هل هذا بشأن السعي وراء السعادة؟
    ir atrás dos cartéis é duro. Open Subtitles السعي وراء أعضاء الكارتالات أمر صعب.
    É muito arriscado ir atrás de cada um. Open Subtitles من الخطورة السعي وراء هؤلاء مرة واحدة
    Ao ir atrás do Blackpoole, queria magoá-lo, pela maneira como ele te magoou a ti. Open Subtitles السعي وراء (بـلاكـبول) .أردتأن أؤذيه. للطريقة التي آذاك فيها
    ir atrás de Loeb é suicídio. Simples assim. Open Subtitles السعي وراء (لوب) هو إنتحار الأمر بسيط وواضح
    É um lado, o que me deixou rico foi a procura da verdade. Open Subtitles إنها نظرة من جانب للأمر، ما جلعني غني هو السعي وراء الحقيقة
    Abandonar a procura da felicidade... " Open Subtitles تجاهل السعي وراء السعادة
    Tu não tens o direito de perseguir a Pat! Open Subtitles ليس لديك أي حق في السعي وراء بات
    Logo, estou livre para perseguir o significado da vida. Open Subtitles على هذا النحو لدي الحرية في السعي وراء حياة ذات معنى
    Quero dizer, as revistas não são o importante, mas sim o patrocínio de uma juventude empobrecida, de forma a que eles possam perseguir os seus sonhos, e que consigam fazer algo com as suas vidas. Open Subtitles أعني، الأمر أقل علاقة بالمجلات و أكثر علاقة بمساندةٍ الشُبان الفقراء حتى يمكنهم السعي وراء أحلامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more