Portanto, fizemos um extenso inquérito em vários serviços de viagens e tentámos descobrir quem mudou, e para onde é que eles foram. | TED | حسنا، قمنا بأخذ آراء الكثيرين في خدمات السفريات وحاولنا فهم من الذي تغير وأين ذهبوا؟ |
Leonard, esta é a rapariga que estava contigo na Agência de viagens? | Open Subtitles | ليونارد ، هل هذه هى الفتاة التى كانت معك فى مكتب السفريات ؟ |
Faço 50 horas semanais na minha agência de viagens. Estou no auge da minha sexualidade. | Open Subtitles | واعمل 50 ساعه في الأسبوع في إدارة وكالة السفريات الخاصه بي |
Parece que seu país suspendeu todos os privilégios de viagens e os passaportes emitidos pelo seu governo. | Open Subtitles | بلادك قد أوقفت مؤقتآ إمتيازات جميع السفريات التى أصدرتها حكومتك على جواز سفرك |
Pensei jogar na NHL, mas passa-se muito tempo a viajar. | Open Subtitles | فكرت في اللعب بدوري الهوكي لكن السفريات كثيرة |
Estou a começar de me sentir, como uma agente de viagens... que nunca esteve num avião. | Open Subtitles | ..اشعر انني وكيلة السفريات التي لاتكون أبدا في الرحله |
Vou falar com o agente de viagens e reaver o dinheiro do depósito. | Open Subtitles | يجب أن اتحدث الى وكالة السفريات تلك واسترد اموالنا |
Mas pode perguntar na agência de viagens. A agência de viagens. | Open Subtitles | لكن يُمكنكِ التحقق من خلال وكيل السفريات |
Está com o primo na agência de viagens. | Open Subtitles | إنّه دائم التواجد مع قريبه في وكالة السفريات. |
Estou aqui para te pedir que não o faças. O gabinete de viagens transferiu-me para o relações de vocações, o qual me transferiu para a Tess, que me disse, | Open Subtitles | أنا هنا لأرجوك أن لا تفعليها. مكتب السفريات قام بتحويلي إلى العلاقات العامة، |
A agência de viagens precisa dos dados de todos para fazer a reserva. | Open Subtitles | شركة السفريات تحتاج رخص قيادة الجميع لحجز الرحلة. |
Agente de viagens é practicamente o único trabalho que já tive. | Open Subtitles | وكيل السفريات هو العمل الوحيد الذي اعرفه |
Lembras-te da aplicação de viagens que assinámos que nos oferece viagens de última hora? | Open Subtitles | كلا، تتذكرين تطبيق السفريات الذي سجلنا فيه، |
E o assunto da agência de viagens não ajudou muito. Charuto? | Open Subtitles | و لم تساعد أيضا قصة مكتب السفريات - سيجار يا ويلفريد ؟ |
O tipo do estacionamento é Thor Svenson, meu agente de viagens. | Open Subtitles | الرجل الذى قابلته هو وكيل السفريات |
Olha, eu sei que ele é sovina, mas o meu agente de viagens falou-me dum sítio exclusivo nas Bahamas... sem telefones, bungalows privados e o lema deles é "Nós odiamos crianças". | Open Subtitles | انظري,اعلم ان جيم بخيل,ولكن وكاله ...السفريات اللتي اعمل بها اخبرتني عن مكان مميز في الباهاماس حيث لا تلفونات... |
Está bem, dá-me o número do teu agente de viagens. | Open Subtitles | ..حسنا,اعطني هاتف وكاله السفريات |
Onde vai quando faz aquelas grandes viagens? | Open Subtitles | الىاينيذهب... فى تلك السفريات الطويله الى الخارج |
Tu? Fabuloso. Seis meses a viajar. | Open Subtitles | في أفضل حال, ستة أشهر من السفريات وقمت بالعمل في وظيفتان كبيرتان |
Pretendo viajar muito, em breve. | Open Subtitles | أنوى القيام بالعديد من السفريات قريباً. |
Queria falar contigo porque preparo-me para viajar muito. | Open Subtitles | [اريد التحدث مع بشان عمل بعض السفريات |