"السفريات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viagens
        
    • viajar
        
    Portanto, fizemos um extenso inquérito em vários serviços de viagens e tentámos descobrir quem mudou, e para onde é que eles foram. TED حسنا، قمنا بأخذ آراء الكثيرين في خدمات السفريات وحاولنا فهم من الذي تغير وأين ذهبوا؟
    Leonard, esta é a rapariga que estava contigo na Agência de viagens? Open Subtitles ليونارد ، هل هذه هى الفتاة التى كانت معك فى مكتب السفريات ؟
    Faço 50 horas semanais na minha agência de viagens. Estou no auge da minha sexualidade. Open Subtitles واعمل 50 ساعه في الأسبوع في إدارة وكالة السفريات الخاصه بي
    Parece que seu país suspendeu todos os privilégios de viagens e os passaportes emitidos pelo seu governo. Open Subtitles بلادك قد أوقفت مؤقتآ إمتيازات جميع السفريات التى أصدرتها حكومتك على جواز سفرك
    Pensei jogar na NHL, mas passa-se muito tempo a viajar. Open Subtitles فكرت في اللعب بدوري الهوكي لكن السفريات كثيرة
    Estou a começar de me sentir, como uma agente de viagens... que nunca esteve num avião. Open Subtitles ..اشعر انني وكيلة السفريات التي لاتكون أبدا في الرحله
    Vou falar com o agente de viagens e reaver o dinheiro do depósito. Open Subtitles يجب أن اتحدث الى وكالة السفريات تلك واسترد اموالنا
    Mas pode perguntar na agência de viagens. A agência de viagens. Open Subtitles لكن يُمكنكِ التحقق من خلال وكيل السفريات
    Está com o primo na agência de viagens. Open Subtitles إنّه دائم التواجد مع قريبه في وكالة السفريات.
    Estou aqui para te pedir que não o faças. O gabinete de viagens transferiu-me para o relações de vocações, o qual me transferiu para a Tess, que me disse, Open Subtitles أنا هنا لأرجوك أن لا تفعليها. مكتب السفريات قام بتحويلي إلى العلاقات العامة،
    A agência de viagens precisa dos dados de todos para fazer a reserva. Open Subtitles شركة السفريات تحتاج رخص قيادة الجميع لحجز الرحلة.
    Agente de viagens é practicamente o único trabalho que já tive. Open Subtitles وكيل السفريات هو العمل الوحيد الذي اعرفه
    Lembras-te da aplicação de viagens que assinámos que nos oferece viagens de última hora? Open Subtitles كلا، تتذكرين تطبيق السفريات الذي سجلنا فيه،
    E o assunto da agência de viagens não ajudou muito. Charuto? Open Subtitles و لم تساعد أيضا قصة مكتب السفريات - سيجار يا ويلفريد ؟
    O tipo do estacionamento é Thor Svenson, meu agente de viagens. Open Subtitles الرجل الذى قابلته هو وكيل السفريات
    Olha, eu sei que ele é sovina, mas o meu agente de viagens falou-me dum sítio exclusivo nas Bahamas... sem telefones, bungalows privados e o lema deles é "Nós odiamos crianças". Open Subtitles انظري,اعلم ان جيم بخيل,ولكن وكاله ...السفريات اللتي اعمل بها اخبرتني عن مكان مميز في الباهاماس حيث لا تلفونات...
    Está bem, dá-me o número do teu agente de viagens. Open Subtitles ..حسنا,اعطني هاتف وكاله السفريات
    Onde vai quando faz aquelas grandes viagens? Open Subtitles الىاينيذهب... فى تلك السفريات الطويله الى الخارج
    Tu? Fabuloso. Seis meses a viajar. Open Subtitles في أفضل حال, ستة أشهر من السفريات وقمت بالعمل في وظيفتان كبيرتان
    Pretendo viajar muito, em breve. Open Subtitles أنوى القيام بالعديد من السفريات قريباً.
    Queria falar contigo porque preparo-me para viajar muito. Open Subtitles [اريد التحدث مع بشان عمل بعض السفريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more