E aqui no alpendre, os pais com ar de escandalizados. | Open Subtitles | ..وهنا على السقيفه ، الأب و الأم ينظران للتخويف |
As mulheres estão todas no alpendre. Sim, as raparigas estão lá fora e os rapazes aqui dentro. | Open Subtitles | ـ النساء في السقيفه ـ البنات في الخارج |
- Espera no alpendre, e eu vou chamar o Eric. | Open Subtitles | - انتظري في السقيفه وانا سأحظر ايريك |
- É a penthouse? | Open Subtitles | أهذا صوت السقيفه ؟ |
Melinda se visses a penthouse deles na cidade, a casa de verão na praia, a mulher dele, Maia, ex-modelo. | Open Subtitles | (ياإلهي ، (مليندا عليكِ رؤية السقيفه لديهم و منزلهم الذي على الشاطئ و زوجته (مايا) ، عارضة الأزياء سابقاً |
Vamos para o barracão para garantir que os miúdos não ouvem. | Open Subtitles | نذهب إلى السقيفه لنتاكد بأن الأطفال لا يسمعون شجارنا |
Eric. A Donna está no alpendre. | Open Subtitles | ايريك, دونا في السقيفه |
Porque — reparem no alpendre. | TED | لأنه -- لاحظ هنا السقيفه. |
"Querida penthouse." | Open Subtitles | "السقيفه الغاليه." |
- A penthouse. | Open Subtitles | في السقيفه |
Solário... cozinha... barracão das ferramentas... | Open Subtitles | ...قبه المنزل ...المطبخ ...السقيفه ...الباب الخلفى |
-O quê? -Um de nós precisa ir ao barracão. | Open Subtitles | -على أحدنا الذهاب الى السقيفه |