"السكان المدنيين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • população civil
        
    Cada hora que continuem a lutar, prolongarão o terrível sofrimento da população civil de Berlim... e dos nossos soldados feridos. Open Subtitles مع كل ساعة كنت مواصلة الكفاح , كنت إطالة أمد المعاناة الرهيبة السكان المدنيين في برلين... وجنودنا بجروح.
    ... a segurança da população civil, terá sempre prioridade nas nossas preocupações. Open Subtitles إن أمن السكان المدنيين كان دائما أحد اهتماماتنا الرئيسية
    Se disparares agora, qualquer tiro que falhes pode atingir a população civil a tentar fugir de uma erupção vulcânica. Open Subtitles الآن، اي طلقة قد تصيب السكان المدنيين حاول ترك الثوران البركاني في الاسفل.
    Precisamos de ampliar o âmbito da missão para proteger a população civil. Open Subtitles فهذه أفضل فرصة سبق وأن حظيت بها. لذا، أننا بحاجة لتوسيع قواعدنا في الأشتباك في الوقت الحالي لكي نحمي السكان المدنيين.
    Sob contínuo bombardeio dos aviões americanos... ..em supostas posições Vietcongues, a população civil é a que mais sofre. Open Subtitles تحت القصف المتواصل من الطائرات الحربية الأمريكية... لما يزعم أنها مواقع لقوات الفيتكونج فإن السكان المدنيين عانوا كثيرا
    Em todo o país, confrontos entre as forças governamentais e os rebeldes juntamente com ataques indiscriminados contra a população civil começaram novamente com crescente intensidade num país já lesado pela corrupção, numa década de guerras civis desce ainda mais no caos Open Subtitles أشتباكات مسلحة بين القوات الحكومية و المتمردين أضافة إلى هجمات عشوائية على السكان المدنيين أندلعت مجددا و بحدة متصاعدة في جميع أنحاء البلاد. بلدٌ مشلولٌ مسبقا بسبب الفساد خلال عقد من الحرب الأهلية
    Estamos cá, acima de tudo o resto para apoiar a população civil. Open Subtitles ...نحن هنا قبل كل شيء لدعم السكان المدنيين
    Estão agora reunidos em Raqqah às dezenas de milhar escondidos na população civil. Open Subtitles إنهم يتجمعون الآن في (رقة) بعشرات الآلاف متخفين مختبئين بين السكان المدنيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more