"السكان في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • populações estão em
        
    • habitantes de
        
    • população
        
    Qual é a obrigação ética dos cientistas que acreditam que as populações estão em perigo? TED ما هو الواجب الأخلاقي للعلماء الذين يرون أن السكان في خطر؟
    Os idosos em todas as populações estão em risco, mas especialmente aqueles sem acesso a oxigénio. TED يعد كبار السن من جميع السكان في خطر، لكن على وجه الخصوص هؤلاء الذي لا يمكنهم الحصول على الأكسجين.
    Tom, vários habitantes de Quahog... foram afectados pelas chuvas intensas, ainda que alguns estejam a fazer o seu melhor... para ultrapassar isso. Open Subtitles السكان في جميع أنحاء كوهاج تأثروا بالأمطار الغريزة على الرغم من أن البعض يبذلون قصارى جهدهم لـ مجاراتها
    De qualquer maneira, não havia nenhuma ordem clara de Ben-Gurion sobre como lidar com os habitantes de uma aldeia ocupada. Open Subtitles على أية حال لم يكن هناك أمرّاً "صريحاً من "بن جوريون عن كيفيّة التعامل مع السكان في قرية محتلّة ؟
    Temos de aumentar a população da Cidade da Luz. Open Subtitles نحن بحاجة لزيادة عدد السكان في مدينة النور.
    Trata-se, realmente, de uma população em risco com muito poucos recursos para apoiá-los. TED وهذا في الحقيقة قطاع من السكان في خطر ومع القليل من الموارد لدعمهم
    É o número de pessoas que nos ajudaram a digitalizar pelo menos uma palavra de um livro através do reCAPTCHA: 750 mil milhões, um pouco mais de 10% da população mundial, que nos ajudou a digitalizar o conhecimento humano. TED هذا هو عدد الاشخاص الذين ساعدونا في رقمنة كلمة واحدة على الاقل من الكتب من خلال ريكابتشا 750 مليون وهو يمثل اكثر من عشرة بالمائة من تعداد السكان في العالم ساعدونا في رقمنة المعرفة الانسانية
    Outra coisa, quanto à população, é que, sabendo que está a aumentar, muitos de nós não se apercebe de que também está a mudar. TED الآن، نعلم أن أعداد السكان في زيادة، لكن لا يدرك كثير منا أن هذا يتغير أيضًا.
    Mas vejam como isso mudou: À medida que avanço, o que mudou foi: a população mundial aumentou e as bossas começam a fundir-se. TED لكن انظروا، كيف تغير هذا: سأذهب إلى الأمام، ما الذي تغير، قد نما عدد السكان في العالم، والحدبات بدأت بالإندماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more