Por exemplo, todos os dias falo no Skype com os meus pais, que vivem a milhares de quilómetros de distância. | TED | على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال. |
Verifica os e-mails, pesquisas na net, e as conversas no Skype. | Open Subtitles | اريدك ان تتحققي من رسائلها الالكترونية ماذا بحثت على الانترنت واي احد تحدثت معه عبر السكايب |
E quando falarmos no Skype, podes fixá-lo assim com o suporte. | Open Subtitles | و عندما نتحدث عبر السكايب ، يمكنك أن توقفه . بهذه الوقفة مثل هذا |
Há algum tempo e não estamos no Skype todas as noites. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف أحواله. لقد مضت مدة ونحن لا نتحدث على السكايب كل ليلة. |
Um francês cujo nome não sei pronunciar ligou-me umas vezes, por Skype, estava eu ainda em Nova Iorque, mesmo doido por comprá-lo. | Open Subtitles | هذا الرجل الفرنسي الذي لا استطيه نطق اسمه اتصل بي بضع مرات تحدثنا عبر السكايب حين كنت في نيويورك وهو متحمس لشرائها |
Basta ligar por Skype ao tipo que queremos eliminar. | Open Subtitles | تقومين بمحادثة الرجل الذي تريدين قتله على "السكايب" |
Na verdade, temos uma ligação via Skype que temos de atender. | Open Subtitles | المعذرة, لدينا اتصال على "السكايب" علينا أن نجيب عليه |
Haverá muito Skype e mails para lembrar os meus empregados em que direcção fica o fecho mas eles vão sobreviver. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل أن أستعمل المراسلة عن طريق السكايب و الرسائل الإلكترونية لتذكير عمالي أي ثوب يليق به هذا أو ذاك، لكن الأمور ستجري على ما يرام |
Agora só faltam os meus pais no Skype. | Open Subtitles | الآن كل ما أحتاجه عائلتي على السكايب |
Queres ligar pelo Skype ou pelo FaceTime? | Open Subtitles | 00. هل تريدين استخدام "الفيس تايم" أو "السكايب" أو شيئا ما؟ |
Não, ela parece a mesma. Vi-a ontem no Skype. | Open Subtitles | كلا, لكنها ليست كالسابق, لقد تحدثتُ معها على "السكايب" |
Temos de atender uma chamada via Skype. | Open Subtitles | المعذرة, لدينا اتصال على "السكايب" علينا أن نجيب عليه |
Postais, Skype. | Open Subtitles | بطاقات بريدية أو عن طريق برنامج السكايب |
Bem, já fiz uma entrevista por Skype com um recrutador. | Open Subtitles | حسنا، لقد أجرت بالفعل مقابلة عمل عبر "السكايب" مع موظف تجنيد |
Eis a foto que ele enviou do deserto via Skype. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}"هذه الصور تم جلبها من بث "السكايب الصادر من الصحراء |
Simplesmente adicionou centenas de russos como amigos no Skype, e abriu uma sala de conversa com algum deles e escreveu "Olá" em russo. | TED | قام ببساطة بإضافة مئة شخص من متحدثي اللغة الروسية بشكل عشوائي في السكايب كأصدقاء، ومن ثم فتح نافذة دردشة مع أحدهم وكتب "مرحبًا" باللغة الروسية. |
Vamos chamar seu pai no Skype. | Open Subtitles | تحقق كل ماأردتِ (أوَ تعلمين؟ سنتحدث مع والدكِ عبر (السكايب |
É a nossa chamada Skype. | Open Subtitles | انه اتصال السكايب |
Como é que acedeste a este Skype? | Open Subtitles | كيف دخلت على هذا السكايب ؟ |
- Não percebemos a treta do Skype. | Open Subtitles | نحن لا نفهم تكنولوجيا السكايب هذه . |