"السكريات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • açúcar
        
    • açúcares
        
    • doces
        
    • açucares
        
    Há pessoas que bebem, outras consomem droga, eu como açúcar. Open Subtitles بعض الأشخاص يشربون البعض يعاقرون المخدرات, أنا أتعاطى السكريات
    Todo o açúcar artificial que um cientista em crescimento precisa. Open Subtitles كلّ السكريات الاصطناعية الحلوة التي يحتاجها كلّ عالم للنمو.
    Ela não o deixa beber sumo de laranja porque tem açúcar. Open Subtitles إنها لا تدعه حتى يشرب عصير البرتقال, بسبب محتوى السكريات
    Primeiro, os carboidratos são a categoria nutricional dos açúcares e das moléculas que o nosso corpo sintetiza para produzir açúcares. TED أولا،الكربوهيدرات هي الفئة الغذائية للسكريات و الجزيئات التي يفككها جسمك لصنع السكريات
    Já sabes que quando ela come doces, excita-se e pensa que tem nove anos. Open Subtitles أنت تعلم أنها حينما تأكل الكثير من السكريات تصبح مُثارة و تعتقد أنها في التاسعة من عمرها مرة أخرى
    Não, a mamã diz que isso é cheio de açucares. Open Subtitles لا، أمى قالت أنهم مليئون بعصير الفواكه عالى السكريات
    As suas hipóteses de conseguir uma refeição nutritiva, que contenha fruta e leite, com pouco açúcar e sal, aumentarão drasticamente. TED فرص حصولها على وجبة مغذية، تحوي الفواكه والحليب، وقليل من السكريات والملح، تزداد بشكل كبير.
    O açúcar que contém ativa os recetores de sabor doce, parte das papilas gustativas da língua. TED فتقوم السكريات التي تحتويها بتنشيط مستقبلات الطعم الحلو والتي هي جزء من الحليمات الذوقية على اللسان.
    O ovo é a maior célula do corpo e está protegido por uma espessa camada extracelular de açúcar e proteína, chamada a zona pelúcida. TED البويضة هي أكبر خلية في الجسم و محمية بغلاف ثخين و خارج خلوي من السكريات و البروتينات يدعى المنطفة الشفافة
    O percurso do açúcar começa bem acima do solo, nas folhas das copas das árvores mais altas. TED تبدأ رحلة السكريات عاليا فوق سطح الأرض، في أوراق أعلى أشجار الِمظلّة
    O açúcar dos frutos demasiado maduros atrai organismos microscópicos, conhecidos por leveduras. TED تجذب السكريات في الفواكه الناضجة كائنات دقيقة تدعى بالخمائر.
    Uma vez que a injecção de açúcar não resultou, talvez isto te alegre mais. Open Subtitles بما أن حيلة السكريات لم تنفع ربما هذه ستغير حالتك
    Baixo em açúcar não é o mesmo que sem açúcar. Open Subtitles منخفض السكريات ليس تماما مثل خالي من السكر
    Isto é pura gordura com açúcar, Quer me matar? Open Subtitles هذه الاشياء مليئه من الدهون و السكريات ، هل تحاول قتلي؟
    Ficas um bocado irritado quando o teu nível de açúcar baixa. Open Subtitles أتدري ؟ يزداد غضبك حين تقل السكريات في دمك
    Ela não pode comer tanto açúcar, vai ficar... Open Subtitles حسناً، لا تستطيع أن تأكل هذا المقدار من السكريات سوف تكون
    Os hidratos de carbono complexos com três a dez açúcares unidos são os oligossacarídeos. TED الكربوهيدرات المعقدة تتكون من ثلاثة إلى عشر روابط سكرية عديد السكريات
    Isso significa que os açúcares fluem das raízes das árvores para as hifas dos fungos. TED ويعني هذا أن السكريات تتدفق من جذور الأشجار إلى الخيوط الفطرية.
    Quando os açúcares entram nos fungos, viajam ao longo das hifas através dos poros entre as células ou através de hifas ocas especiais para transporte. TED وعندما تدخل السكريات الفطر، تسافر بين الخيوط الفطرية عبر مسامات بين الخلايا أو عبر خيوط فطرية ناقلة مجوّفة خاصة.
    Apesar dos avisos do médico acerca dos doces, a única coisa que a Sunny comeu foi um gelado. Open Subtitles على الرغم من طبيبها حذرها ،من تناول السكريات فكان الشيء الوحيد الذي تتناوله صوني) هي المثلجات)
    Como é que ingerir doces nos vai tornar mais saudáveis? Open Subtitles كيف يكون وجود المزيد من السكريات في أجسادنا... سيجعلنا أكثر صحة ؟
    Sabias que o corpo requer açucares complexos e gorduras solúveis para um melhor desempenho? Open Subtitles هل تعرفين أن الجسم البشري يتطلب السكريات المعقدة والمذيبات الدهنية للأداء الأمثل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more