"السكني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • residencial
        
    • residência
        
    • de apartamentos
        
    • bairro
        
    • condomínio
        
    • quarteirão
        
    • prédio
        
    • apartamento
        
    • habitação
        
    Não há ciclovia, é residencial. Pare de pensar em si. Open Subtitles تلك هي بقعة سوداء , لا يوجد أيُ طريق دراجات لعين , هذا هو المجمع السكني.
    Pensei que estava aqui para ver relações sexuais normais numa rua residencial. Open Subtitles ظننت أننا هنا لمشاهدة مجامعة طبيعية في شارعنا السكني
    Estava a lavar roupa na cave da residência, quando vi o saco. Open Subtitles أجل كنت أغسل الثياب في قبو المهجع السكني ورأيت حقيبة
    Se vos mostrar outro aspeto desta tecnologia, num contexto totalmente diferente este edifício de apartamentos fica nos Alpes Suíços. TED إذا عرضت مظهرا آخرا من تلك التكنولوجيا السابقة، في سياق مختلف تماما -- هذا المبنى السكني في منطقة الألب بسويسرا.
    Deixámo-la o mais bonita possível para ver se animávamos o bairro. TED جعلناها بأجمل ما يمكننا لمحاولة الحصول على بعض النشاط يحدث في مربعي السكني.
    As imagens de segurança do condomínio da Patricia Brannon chegaram. Open Subtitles لدينا لقطات الأمن المجمع السكني ل باتريشا برانون خالي
    Muda a todo o momento: hora a hora, rua a rua, até oito vezes num único quarteirão. TED إنّها تتغير في كل وقت: ساعة بساعة، شارعًا بشارع، وصولا لثمانية مرات في المجمع السكني الواحد.
    Então, toda as redondezas à volta do prédio vão estar em perigo? Open Subtitles إنتظر لحظة إذن أي أحد بالقرب من المبنى السكني هو في خطر؟
    Logo poderemos fazer os papéis para um apartamento comunal. Open Subtitles يمكننا قريباً أن نقدم طلب لنحصل على شقة في المُجمع السكني
    - É um bairro residencial ao sul. Open Subtitles إنّه في الحي السكني إلى الجنوب من هنا.
    Sou encarregada do desenvolvimento residencial. Open Subtitles انا مسؤولة عن التطوير السكني...
    Estou em Woodward Court... a rua residencial que se tornou o centro de controvérsia... desde que Ronald McGorvey, 48 anos, voltou para cá... após dois anos de prisão por se exibir a um menor. Open Subtitles شكراً لك "ريك" , انا اقف هنا امام محكمة وودورث الشارع السكني الهادىء الذي تحول الى مركز خلاف منذ ان "رونالد جيمس"... ..
    Os actuais proprietários da residência estavam a demolir a estrutura, para dar lugar a um projecto de remodelação, quando os trabalhadores fizeram a aterradora descoberta. Open Subtitles الملاك الحاليين للمقر السكني كانوا في عملية هدم للمبني لإفساح المجال لمشروع التجديد
    Então, verifiquei os livros de residência em Linden dos últimos 12 meses. Open Subtitles إذن، لقد تحققتُ من سجلّات المجمّع السكني لـ١٢ أشهر الماضية في "لِندن"
    Ela está escondida algures neste complexo de apartamentos. Open Subtitles .إنها تختبيء في مكان ما بالمجمع السكني
    Casado com duas mulheres, no mesmo condomínio de apartamentos. Open Subtitles متزوج بإمرأتان في نفس المجمع السكني
    Criem uma zona de cura no vosso bairro e encorajem os outros a fazer o mesmo. TED أصنع منطقة تعافي في حيّك السكني وشجّع الآخرين لفعل نفس الشئ.
    Podemos revistar a sua casa. E o seu bairro também. Open Subtitles لأنه بإمكاننا التحقق من منزلك و حيك السكني
    Então, estou a procura de trabalhadores com quem o Malcolm Landon pode ter tido contacto, no condomínio onde morava com a mãe. Open Subtitles إذاً، بحثت عن عمال ممن قد يكون مالكولم لاندون قد إحتك بهم في المُجمَّع السكني الذي عاش فيه مع والدته
    Havia as pessoas do condomínio, se gostar de homens de negócios sem moral. Open Subtitles حسناً, كان هناك مجتمع المجمع السكني. اذا كنت تحب رجال الاعمال الفاسدين.
    Começa por apanhar um pouco de lixo no teu quarteirão. TED ابدأ بالتقاط قطعة من القمامة في مربعك السكني.
    Era uma menina tão doce. Vivia no prédio do outro lado da rua. Open Subtitles إنّها فتاة حلوة تقطن الحي السكني المجاور
    É verdade, Pat, estou à porta do apartamento do Louis Tobin na 5ª Avenida. Open Subtitles نعم هذا صحيح بات ، أنا أقف امام المبنى السكني للويس توبن.
    O gabinete de habitação achou por bem colocar dois crânios nos dormitórios de engenharia. Open Subtitles الربح بالحظ إعتقدَ المكتبُ السكني وضعنا بشكل مناسب عبقريان بـ مسكنِ الهندسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more