Não há ciclovia, é residencial. Pare de pensar em si. | Open Subtitles | تلك هي بقعة سوداء , لا يوجد أيُ طريق دراجات لعين , هذا هو المجمع السكني. |
Pensei que estava aqui para ver relações sexuais normais numa rua residencial. | Open Subtitles | ظننت أننا هنا لمشاهدة مجامعة طبيعية في شارعنا السكني |
Estava a lavar roupa na cave da residência, quando vi o saco. | Open Subtitles | أجل كنت أغسل الثياب في قبو المهجع السكني ورأيت حقيبة |
Se vos mostrar outro aspeto desta tecnologia, num contexto totalmente diferente este edifício de apartamentos fica nos Alpes Suíços. | TED | إذا عرضت مظهرا آخرا من تلك التكنولوجيا السابقة، في سياق مختلف تماما -- هذا المبنى السكني في منطقة الألب بسويسرا. |
Deixámo-la o mais bonita possível para ver se animávamos o bairro. | TED | جعلناها بأجمل ما يمكننا لمحاولة الحصول على بعض النشاط يحدث في مربعي السكني. |
As imagens de segurança do condomínio da Patricia Brannon chegaram. | Open Subtitles | لدينا لقطات الأمن المجمع السكني ل باتريشا برانون خالي |
Muda a todo o momento: hora a hora, rua a rua, até oito vezes num único quarteirão. | TED | إنّها تتغير في كل وقت: ساعة بساعة، شارعًا بشارع، وصولا لثمانية مرات في المجمع السكني الواحد. |
Então, toda as redondezas à volta do prédio vão estar em perigo? | Open Subtitles | إنتظر لحظة إذن أي أحد بالقرب من المبنى السكني هو في خطر؟ |
Logo poderemos fazer os papéis para um apartamento comunal. | Open Subtitles | يمكننا قريباً أن نقدم طلب لنحصل على شقة في المُجمع السكني |
- É um bairro residencial ao sul. | Open Subtitles | إنّه في الحي السكني إلى الجنوب من هنا. |
Sou encarregada do desenvolvimento residencial. | Open Subtitles | انا مسؤولة عن التطوير السكني... |
Estou em Woodward Court... a rua residencial que se tornou o centro de controvérsia... desde que Ronald McGorvey, 48 anos, voltou para cá... após dois anos de prisão por se exibir a um menor. | Open Subtitles | شكراً لك "ريك" , انا اقف هنا امام محكمة وودورث الشارع السكني الهادىء الذي تحول الى مركز خلاف منذ ان "رونالد جيمس"... .. |
Os actuais proprietários da residência estavam a demolir a estrutura, para dar lugar a um projecto de remodelação, quando os trabalhadores fizeram a aterradora descoberta. | Open Subtitles | الملاك الحاليين للمقر السكني كانوا في عملية هدم للمبني لإفساح المجال لمشروع التجديد |
Então, verifiquei os livros de residência em Linden dos últimos 12 meses. | Open Subtitles | إذن، لقد تحققتُ من سجلّات المجمّع السكني لـ١٢ أشهر الماضية في "لِندن" |
Ela está escondida algures neste complexo de apartamentos. | Open Subtitles | .إنها تختبيء في مكان ما بالمجمع السكني |
Casado com duas mulheres, no mesmo condomínio de apartamentos. | Open Subtitles | متزوج بإمرأتان في نفس المجمع السكني |
Criem uma zona de cura no vosso bairro e encorajem os outros a fazer o mesmo. | TED | أصنع منطقة تعافي في حيّك السكني وشجّع الآخرين لفعل نفس الشئ. |
Podemos revistar a sua casa. E o seu bairro também. | Open Subtitles | لأنه بإمكاننا التحقق من منزلك و حيك السكني |
Então, estou a procura de trabalhadores com quem o Malcolm Landon pode ter tido contacto, no condomínio onde morava com a mãe. | Open Subtitles | إذاً، بحثت عن عمال ممن قد يكون مالكولم لاندون قد إحتك بهم في المُجمَّع السكني الذي عاش فيه مع والدته |
Havia as pessoas do condomínio, se gostar de homens de negócios sem moral. | Open Subtitles | حسناً, كان هناك مجتمع المجمع السكني. اذا كنت تحب رجال الاعمال الفاسدين. |
Começa por apanhar um pouco de lixo no teu quarteirão. | TED | ابدأ بالتقاط قطعة من القمامة في مربعك السكني. |
Era uma menina tão doce. Vivia no prédio do outro lado da rua. | Open Subtitles | إنّها فتاة حلوة تقطن الحي السكني المجاور |
É verdade, Pat, estou à porta do apartamento do Louis Tobin na 5ª Avenida. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح بات ، أنا أقف امام المبنى السكني للويس توبن. |
O gabinete de habitação achou por bem colocar dois crânios nos dormitórios de engenharia. | Open Subtitles | الربح بالحظ إعتقدَ المكتبُ السكني وضعنا بشكل مناسب عبقريان بـ مسكنِ الهندسة. |