Mas, curiosamente, os fragmentos que ainda restam da floresta de sequoias, permanecem até hoje mal explorados. | TED | لكن الغريب أن غابات السكويا المطيرة، الفتات الذي تبقى لنا منها، تبقى غير مكتشفة تماما حتى يومنا هذا. |
Para nós, ao vermos uma sequoia, ela parece imóvel e parada. No entanto, as sequoias estão constantemente em movimento, elevando-se no espaço, articulando-se e preenchendo o espaço da sequoia em tempo de sequoia, por milhares de anos. | TED | بالنسبة لنا، حين ننظر إلى شجرة السكويا، تبدو ثابتة ولا تتحرك، ومع ذلك فإن السكويات في حركة مستمرة، تتحرك صاعدة نحو الفضاء، تشكل نفسها وتملأ فضاء غابات السكويا عبر عصر السكويا، عبر آلاف السنين. |
Steve Sillett, quando era um estudante de 19 anos no colégio Reed, tinha ouvido dizer que a copa da floresta de sequoias é considerada ser, um "deserto de sequoias". | TED | حين كان ستيف سيليت طالبا جامعيا في عمر 19 سنة في جامعة رييد، سمع بأن ظلة غابة السكويا يقع اعتبار تسمية مزعومة لها وهي صحراء السكويا. |
Estas espécies parecem existir noutra espécie de tempo: não no tempo humano, mas naquilo a que podemos chamar tempo da sequoia. | TED | يبدو أن فصائل السكويا تعيش في عصور أخرى ليس من عصور البشر، بل ما يمكن أن نسميه عصر السكويا. |
A sequoia é um fractal e, à medida que os ramos crescem, eles transformam-se em árvores menores, cópias da sequoia. | TED | شجرة السكويا كسيرية. وكما تنبثق منها أطراف تنفلق الأطراف لتكوّن أشجارا صغيرة عبارة عن نسخ من الشجرة الأم. |
O que estão a fazer no solo da copa das sequoias a dezenas de metros acima do oceano, ou como lá chegaram, é completamente desconhecido. | TED | ماذا تفعل في ظلة تربة غابة السكويا عشرات الأمتار فوق المحيط، أو كيف وصلوا إلى هناك، يظلّ غامضا تماما. |
Steve Sillett e Marie Antoine são os exploradores principais da copa da floresta de sequoias. São atletas de classe mundial e cientistas de ecologia florestal também de classe mundial. | TED | ستيف سيليت وماري أنطوان هما المستكشفان الرئيسان لظلة غابة السكويا. كانا رياضيين بمستوى عالمي، وكذلك هما عالمان في البيئة الحرجية بمستوى عالمي. |
Também têm uma característica: matas de arbustos de bagas de murta que crescem no topo das sequoias vermelhas que são tecnicamente conhecidas por afro-murta, e podemos sentar-nos e comer os frutos enquanto descansamos. | TED | لديها ميزة كذلك: غابة شجر التوت التي تنمو من قمم أشجار السكويا وتعرف اصطلاحا بشجرة توت أفريقية، ويمكنك أن تجلس هناك وتأكل من التوت خلال استراحتك. |
Peço-vos que imaginem como é que é uma sequoia realmente, como organismo vivo. | TED | سأطلب منكم أن تتخيلوا شكل السكويا ككائن حي. |
O tempo da sequoia move-se a um ritmo mais majestoso do que o tempo humano. | TED | يمضي عصر السكويا بخطوات أكثر تأنيا من عصر البشر. |