Quem já tenha estado em Istambul provavelmente viram o Palácio Topkapi, que foi a residência dos Sultões otomanos durante mais de 400 anos. | TED | الذين سبق أن زاروا إسطنبول منكم ربما شاهدوا قصر الباب العالي, والذي كان محل إقامة السلاطين العثمانيين لأكثر من 400 عام. |
Sultões muçulmanos tinham-nos recrutado como mercenários para lutar contra as hordas mongóis. | Open Subtitles | السلاطين المسلمون كانو يجندونهم كمرتزقة لقتال حشود المغول |
Foi construída no fim de 1800 por um dos últimos Sultões. | Open Subtitles | هذا المبنى شيد سنة 1800 بواسطة أحد السلاطين |
Sultões misturaram-se com os Sultões do basebol. | Open Subtitles | اختلط السلاطين مع السلاطين من وادي سوات |
Nenhum sultão otomano viria a alcançar novamente a sua grandeza. | Open Subtitles | لن يصل أى من السلاطين العثمانيون إلى مقدار إنجازاته ثانية وفى سلسة إنتقال السلطة |
É como se a minha cabeça estivesse presa no pijama de um sultão. | Open Subtitles | لكأن رأسي محاصر داخل بجامة أحد السلاطين |
A equipa do estado chama-se "Os Sultões". | Open Subtitles | إن اسم فريقه هو السلاطين |
Os Sultões não amam os seus filhos, mãe? | Open Subtitles | السلاطين لايحبون أبنائهم,أمى؟ |
Ou Sultões, ou Reis. | Open Subtitles | أو السلاطين أو المُلوك |