Proclamar a paz não só preservará os homens, preservará a honra. | Open Subtitles | إعلان السلام لن يحفظ الرجال فحسب ولكن سيحفظ ماء الوجه كذلك |
Sim, minha querida, porque a paz não vai durar. | Open Subtitles | نحن كذلك، يا عزيزتي لأن السلام لن يدوم |
Dói-me só de pensar, monsieur, que, se esta paz não for mantida, vai haver mais uma geração de rapazes nestes ficheiros que mandaram fotografias aos pais e que nunca voltaram para casa. | Open Subtitles | ويؤلمني التفكير يا سيدي بأن هذا السلام لن يبقى سيكون هناك جيل جديد من الأولاد في هذه الملفات والذين يرسلون الصور لآبائهم ولا يعودون للمنزل مطلقاً |
O acordo de paz não terá hipótese de sucesso. | Open Subtitles | اتفاق السلام لن يجد فرصة للنجاح |
A paz não vai chegar, enquanto não morreres | Open Subtitles | السلام لن يأتي حتى يحين موتك |
Mesmo que a IRK tenha um novo líder, o acordo de paz não durará sem o apoio de Moscovo. | Open Subtitles | حتى لو حصلت الجمهورية على قائد جديد فاتفاق السلام لن يصمد دون تصديق (موسكو) |
O teu maldito tratado de paz não te salvará agora. | Open Subtitles | معاهدة السلام لن تنقذكم الأن |